Penso que ele é o único que sabe que isto é uma festa. | Open Subtitles | أعتقد أنه هو الوحيد الذي يعلم أن هذه حفلة |
Os ingleses ameaçam-me há anos, mas o Colin é o único que sabe quem, na corte francesa, quer livrar-se de mim. | Open Subtitles | لقد هددني الإنجليز للعديد من السنوات ولكن (كولين) هو الوحيد الذي يعلم مَنْ في البلاط الفرنسي الذي يرغب برحيلي |
O DJ Retchid Kat usa sempre uma grande cabeça de gato, e o Sammy é o único que sabe quem ele é, e ele jura que é este tipo. | Open Subtitles | " منسق الأغاني " ريتشاد كات ، دائماً ما يرتدي قبعةً كبيرةٌ تُغطي وجههُ ، و ( سامي ) هو الوحيد الذي يعلم من هو حقاً و لقد أقسمٌ بأنهُ هو الشخص المطلوب |
É que segundo o Jonathan Gilbert ele era o único que sabia. | Open Subtitles | أقصد أنّ طبقاً ليوميات (جوناثان غيلبرت) فقد كان هو الوحيد الذي يعلم ذلك |
Ele era o único que sabia? | Open Subtitles | هل هو الوحيد الذي يعلم ؟ |
O Howard era o único que sabia sobre mim e sobre o meu histórico. | Open Subtitles | (هاوارد) كان هو الوحيد الذي يعلم بشأني وبشأن خلفيتي |