De facto, este é exatamente o tipo de questão com que nos confrontamos quando tentamos compreender a civilização do Vale do Indo, que existiu há 4000 anos. | TED | في الواقع، هذا هو بالضبط نوع من الأسئلة التي تواجهنا عندما نحاول أن نفهم حضارة وادي السند، التي كانت قائمة قبل 4000 سنه |
Esse é exatamente o mundo que gostava de criar na minha sala de aula quando era professora, um mundo como o de Willy Wonka, de pura imaginação, mas torná-lo académico. | TED | وهذا هو بالضبط نوع العالم الذي رغبت بإنشائه داخل الفصل الدراسي عندما كنتُ معلمة مثل ويلي وونكا عالم من الخيال الناصع ولكن جعله علمياً |
é exatamente desse tipo de poder que preciso. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط نوع من السلطة أحتاج. |
Este é o tipo de coisa sobre a qual as pessoas gostam de ler. | Open Subtitles | هو بالضبط نوع من الأمور التي يحب الناس القراءة عنها |
A questão é que este é o tipo de experiência educativa que eu gostava na escola. | Open Subtitles | لكن المهم هو هذا هو بالضبط نوع الخبرة التعليمية الذي كنت احبه حول هذه المدرسة |
Este é o tipo de coisa que a leva a pensar que gostam mais de mim. | Open Subtitles | ... المتزايدة الاشياء الجديدة. انظر، هذا هو بالضبط نوع من الشيء... ... وهذا يجعلها تعتقد يا رفاق تحبني أكثر مما كنت أحبها. |
é exatamente esse tipo de... discriminação, a que estamos nos opondo. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط نوع الإضطهاد الذي نحاربه |
Este é, exatamente, o tipo de governo tirânico... | Open Subtitles | هذا هو بالضبط نوع ..الحكومات المستبدة |
Esse é exatamente o tipo de rotulagem dada às vacas Holstein. | Open Subtitles | ياه! هذا هو بالضبط (نوع ( إما أبيض أو أسود كالبقر الهولندي الذي أتحدث عنه |