"هو بالفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele já
        
    • já está
        
    • já é
        
    • é mesmo
        
    • mesmo ele
        
    • já tem
        
    Ele já tem ordens de o fazer, se alguma coisa acontecer comigo. Open Subtitles هو بالفعل لديه اوامر ليفعل ذلك إذا أي شيء يحدث إلي
    Penso que ele vai ficar desapontado, mas Ele já está bastante desapontado. Open Subtitles أقول أنه سيخيب أمله فيك ولكن هو بالفعل قد خاب أمله
    Ele já as tinha imprimido e achei que talvez houvesse respostas aqui, mas e se falirmos até 1988? Open Subtitles هو بالفعل قد طبعهم وفكّرت أنه ربما هنالك بعض الأجوبة هنا. لكن ماذا لو نزلنا بـ88؟
    Vejamos, se o fosso, que já é enorme em muitas partes do mundo, entre a falta de infraestructuras e a expansão tecnológica não é de algum modo coberto, haverá rupturas entre o digital e o real. TED الآن إذا كان هذا الصدع، الذي هو بالفعل كبيرة جداً في أجزاء كثيرة من العالم، بين الافتقار إلى البنية التحتية وانتشار التكنولوجيا، ليس سدها بطريقة ما، وسوف يكون هناك تصدعات بين الرقمية والحقيقية.
    Oh sim. Isto é mesmo a coisa certa para Mrs. Mulraney. Open Subtitles نعم، هذا هو بالفعل المناسب للسيدة مولرانى
    Meu Deus, é mesmo ele. Open Subtitles يا إلهي إنه هو بالفعل. و ماذا في ذلك ؟
    Ele já fez tanta coisa e continua a desejar fazer mais. Open Subtitles هو بالفعل يحقّق الكثير ومازال يتوجّهه بهدف و حتّى الآن مركّز
    Ele já está a tentar divulgar tudo. Vamos mostrar-lhe porque e importante manter segredo. Open Subtitles هو بالفعل يحاول الذهاب للعامة لنريه لماذا من المهم جداً إبقائه سرياً
    Ele já está a pensar em espicaçar o Elijah e concorrer a um lugar no Congresso pelo Sétimo Distrito. Open Subtitles هو بالفعل ييفكّر بالترشح للمقعد الكونغرس عن الدائرة السابعة
    Ele já aceitou o emprego. Não quis cenas. Open Subtitles هو بالفعل أخذ الوظيفة لم يكن يريد خلق شجار
    Ele já cuida do dia a dia, mas o sogro ainda é o CEO. Open Subtitles هو بالفعل يُديرها، كل يومٍ في يومه ولكن والد زوجته، مازال المدير التنفيذي
    Ele já nos tira tudo com impostos. Open Subtitles هو بالفعل يتطلع لإستنزافنا سلميا مع هذه الضرائب.
    Não deixe seu pai destruir mais do que Ele já destruiu. Open Subtitles لا تجعل والدك يدمرك اكثر مما صنع هو بالفعل
    Na verdade, o seu inglês já está muito bom. Open Subtitles في الواقع، لغتك الإنجليزية هو بالفعل جيدة جدا.
    Sou um cientista, e não me atrevo a estudar com medo de ver o que já é claro como água aos meus olhos. Open Subtitles أنا عالم، ولا أجرؤ على الدراسة.. بسبب الخوف من أن أرى أكثر وضوحا، والذى هو بالفعل واضح لى اليوم
    O vírus já é tão forte e mortal como nunca serás. Open Subtitles الفيروس هو بالفعل قوية وقاتلة لأنها سوف تكون من أي وقت مضى.
    Assim, sabe-se se o que se testa é mesmo responsável pela observação. Open Subtitles وبهذه الطريقة ستعلم إن كان العامل الذي تفحصه هو بالفعل مسؤول عما تلاحظه
    Deus do céu, é mesmo. Open Subtitles يا إله السماوات. إنه هو بالفعل
    É ele. é mesmo ele. Open Subtitles انه هو ، انه هو بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus