"هو بخيرُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está tudo bem
        
    • Não faz mal
        
    • há problema
        
    • não tem mal
        
    Fiz algumas pequenas mudanças, mas no geral, Está tudo bem. Open Subtitles جَعلتُ بَعْض التغييرات الثانوية، لكن عموماً هو بخيرُ.
    Ouça, está com a família, Está tudo bem. Open Subtitles النظرة، أنت مَع العائلةِ الآن، هو بخيرُ.
    Mãe, Está tudo bem. Open Subtitles رجاءً، لا يَعمَلُ هذا. يا، أمّ، هو بخيرُ.
    Não faz mal. Open Subtitles نحن لا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ سوية. هو بخيرُ.
    Não faz mal se não conseguires lembrar-te. Open Subtitles هو بخيرُ إذا أنت لا تَستطيعُ تَذْكير أيّ شئِ.
    Olhe, Está tudo bem. Open Subtitles لا، انظر، هو بخيرُ.
    Está tudo bem. Open Subtitles حسناً. هو بخيرُ.
    Já passou, já passou Está tudo bem. Open Subtitles هو إنتهى. هو إنتهى. هو بخيرُ.
    Está tudo bem, Está tudo bem. Open Subtitles هو بخيرُ. هو بخيرُ.
    Está tudo bem. Open Subtitles هو بخيرُ. هو بخيرُ.
    Charlotte, Está tudo bem. Open Subtitles شارلوت، هو بخيرُ.
    - Doutora, Está tudo bem. Open Subtitles - طبيب، طبيب. الطبيب، هو بخيرُ.
    Mãe, Está tudo bem. Open Subtitles الأمّ، هو بخيرُ.
    Está tudo bem. Open Subtitles هو بخيرُ، هو بخيرُ.
    Mãe, Está tudo bem. Open Subtitles الأمّ، هو بخيرُ.
    Victor, Está tudo bem. Open Subtitles فيكتور. هو بخيرُ.
    Está tudo bem. Open Subtitles هو بخيرُ، هو بخيرُ.
    "Não faz mal, acontece a qualquer um." Open Subtitles "هو بخيرُ. هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْدثَ إلى أي واحد.
    Não faz mal, Debra. Open Subtitles هو بخيرُ جداً، ديبرا.
    E depois: "Não faz mal!" Open Subtitles وبعد ذلك، "Shh! هو بخيرُ! "
    - Podem descer, não há problema. Open Subtitles تعال أسفل، هو بخيرُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus