"هو بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • é depois
        
    • está atrás
        
    • é que depois de
        
    é depois de tu e o teu pessoal terem-se despenhado na ilha. Open Subtitles هو بعد أن تحطّمت طائرتك وقومك على الجزيرة
    Sim, mas a data no bilhete é depois do acidente. Open Subtitles أجل. لكن التاريخ في تلك عقب التذكرة هو بعد تاريخ تحطم الطائرة
    Tudo o que preciso de saber agora é depois de tudo o que aconteceu, ainda queres casar comigo? Open Subtitles كل ما أعلمه الآن هو بعد كل ما حدث، ألازلت تريدين الزواج منّي؟
    - Bem, ele está certo quando um assassino treinado com rancor está atrás de si. Open Subtitles حسنا، ربما ذكية عندما قاتل تدرب مع ضغينة هو بعد.
    A parte mais difícil na colocação de etiquetas é que, depois de as colocarmos, temos que esperar meses. TED ذلك أصعب جزء من علامات، الآن ، هو بعد أن قمت بوضع علامة على، عليك أن تنتظر، أشهر.
    A altura mais difícil é depois de escurecer. Open Subtitles أكثر الأوقات صعوبة هو بعد الظلام
    O que te quero dizer, Danny, é depois de a Victoria se graduar. Open Subtitles ما احاول قوله يا داني هو... .. بعد تخرج فكتوريا سوف نعود لموطننا
    Agora é depois do fim, não é? Open Subtitles الآن هو بعد النهايةِ، أليس كذلك؟
    Mas a hora de enfrentar é depois de ter acontecido. Open Subtitles ولكن وقت مواجهة الأسوأ هو بعد حدوثه
    A Kahlan tem razão. O solstício é depois de amanhã. Open Subtitles (كالين) على صواب، "يوم (الشفق)" هو بعد غداً.
    - Também está atrás da câmara. Open Subtitles هو بعد آلة التصوير، أيضا.
    Não, acho que está atrás da vossa gata. Open Subtitles لا، أعتقد هو بعد قطّتِكَ.
    O que interessa é que depois de ganharmos esta guerra, voltaremos para casa e teremos uma vida longa e saudável... Open Subtitles ما يهم هو بعد كسب هذه الحرب, كلنا في طريقنا للوطن لنحيا حياة صحية وطويلة
    O que não dizem é que depois de assinarmos, nos cortam os tomates com uma navalha e deixam-nos engordar como um gato. Open Subtitles بالطبع، ولكن ما لم يخبروك بِه، هو بعد التوقيع سيجزّون فِرائِكم ويُسمِنكُم كالقطط المنزليّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus