é depois de tu e o teu pessoal terem-se despenhado na ilha. | Open Subtitles | هو بعد أن تحطّمت طائرتك وقومك على الجزيرة |
Sim, mas a data no bilhete é depois do acidente. | Open Subtitles | أجل. لكن التاريخ في تلك عقب التذكرة هو بعد تاريخ تحطم الطائرة |
Tudo o que preciso de saber agora é depois de tudo o que aconteceu, ainda queres casar comigo? | Open Subtitles | كل ما أعلمه الآن هو بعد كل ما حدث، ألازلت تريدين الزواج منّي؟ |
- Bem, ele está certo quando um assassino treinado com rancor está atrás de si. | Open Subtitles | حسنا، ربما ذكية عندما قاتل تدرب مع ضغينة هو بعد. |
A parte mais difícil na colocação de etiquetas é que, depois de as colocarmos, temos que esperar meses. | TED | ذلك أصعب جزء من علامات، الآن ، هو بعد أن قمت بوضع علامة على، عليك أن تنتظر، أشهر. |
A altura mais difícil é depois de escurecer. | Open Subtitles | أكثر الأوقات صعوبة هو بعد الظلام |
O que te quero dizer, Danny, é depois de a Victoria se graduar. | Open Subtitles | ما احاول قوله يا داني هو... .. بعد تخرج فكتوريا سوف نعود لموطننا |
Agora é depois do fim, não é? | Open Subtitles | الآن هو بعد النهايةِ، أليس كذلك؟ |
Mas a hora de enfrentar é depois de ter acontecido. | Open Subtitles | ولكن وقت مواجهة الأسوأ هو بعد حدوثه |
A Kahlan tem razão. O solstício é depois de amanhã. | Open Subtitles | (كالين) على صواب، "يوم (الشفق)" هو بعد غداً. |
- Também está atrás da câmara. | Open Subtitles | هو بعد آلة التصوير، أيضا. |
Não, acho que está atrás da vossa gata. | Open Subtitles | لا، أعتقد هو بعد قطّتِكَ. |
O que interessa é que depois de ganharmos esta guerra, voltaremos para casa e teremos uma vida longa e saudável... | Open Subtitles | ما يهم هو بعد كسب هذه الحرب, كلنا في طريقنا للوطن لنحيا حياة صحية وطويلة |
O que não dizem é que depois de assinarmos, nos cortam os tomates com uma navalha e deixam-nos engordar como um gato. | Open Subtitles | بالطبع، ولكن ما لم يخبروك بِه، هو بعد التوقيع سيجزّون فِرائِكم ويُسمِنكُم كالقطط المنزليّة |