Isso levou-me a uma pergunta muito simples: O que é construir uma casa? | TED | وهذا جعلني أطرح سؤالاً واحداً بسيطاً جداً: ما هو بناء منزل؟ |
O meu sonho é construir um arranha-céus de lama no centro de Manhattan. | TED | حلمي الشخصي هو بناء ناطحة سحاب وحلية في قلب مانهاتن. |
O que tentamos fazer é construir uma árvore genealógica para todos os que vivem hoje. | TED | ما نحاول فعله هو بناء شجرة عائلية لكل إنسان حي اليوم، |
"O importante é fortalecer o teu currículo". | TED | فكل ما يهم هو بناء سيرتك الذاتية." |
O desafio era construir o nosso abrigo com o que pudéssemos encontrar. | TED | كان التحدي هو بناء ملجئهم الخاص بوساطة أي شيء يمكنهم إيجاده. |
Penso que a primeira coisa que podemos tentar compreender é que a segregação é uma construção social. | TED | حسناً، أعتقد أن أول شيء يمكننا أن نحاول فعله هو فهم أن التمييز هو بناء إجتماعي. |
O nosso objetivo era criar um modelo rigoroso duma pessoa, e não apresentá-la como uma mistificação. | TED | كان هدفنا هو بناء نموذج دقيق من شخص ما، وليس تشويهه. |
O meu trabalho é construir IA por isso, reconheço, sou meia "nerd". | TED | عملي هو بناء الذكاء الاصطناعي لذا، لأكون صريحة معكم، أنا مهووسة نوعاً ما. |
Quando brincar é construir uma torre de blocos, a criança começa a aprender muito sobre torres. | TED | عندما يكون اللعب هو بناء برج من المكعبات فإن الطفل يبدأ بتعلم الكثير عن الأبراج. |
E a proposta é construir muitas outras minas de carvão. | TED | وكان المقترح هو بناء المزيد من مصانع الفحم. |
Numa escala temporal muito maior, o que esperamos fazer é construir telescópios ainda maiores. Lembrem-se que, em astronomia, quanto maior melhor. | TED | و بمقياس زمني أكبر، ما نأمل بفعله هو بناء مناظير أكبر، لأنه، اذا تتذكرون، كلما كان أكبر كلما كان أفضل في علم الفلك |
O meu objectivo é construir uma cidade totalmente auto-sustentada, que não dependa de recursos exteriores. | Open Subtitles | هدفي هو بناء مدينة واحدة تعتمد كلّياً على ذاتها لا على مصادر خارجيّة |
A ideia do meu pai para salvar a humanidade é construir uma caixa de cimento, colocar todos lá dentro e depois esperar à porta com armas até todos envelhecerem e morrerem. | Open Subtitles | هو بناء صندوق إسمنتي كبير ويضع الجميع بداخله، وينتظر عند الباب بالأسلحة إلى أن نكبر ونموت. |
Bem, tenho a receita e agora, tudo aquilo que preciso é construir uma máquina para fabricar o micro pó, então... que talvez me pudesse emprestar um ou dois dos seus maquinistas? | Open Subtitles | حسنا، لدي وصفة، والآن كل ما عليك هو بناء آلة لتصنيع مسحوق الصغرى، |
"Quer dizer que tudo o que eu preciso de fazer é construir uma plataforma e todas as pessoas "vão colocar suas coisas lá e eu apenas ficarei sentado, à espera?" | TED | تعني أن كل ما علي القيام به هو بناء منصة وجميع هؤلاء الناس سوف يقومون بوضع أشيائهم عليها وأجلس أنا واستلمها؟" |
O nosso objectivo é construir o Bell Labs da criação de proteínas. | TED | إن هدفنا هو بناء معامل (بيل) لتصميم البروتين. |
A melhor forma, a longo prazo, para diminuir o impacto dos surtos é fortalecer o sistema de saúde global para sustentar as principais funções dos cuidados de saúde em todos os países para que todos os países, mesmo os mais pobres, consigam identificar e tratar rapidamente novas doenças infeciosas quando surgem. | TED | لتحجيم تفشي الأوبئة فإن الحل طويل المدى هو بناء نظام صحي عالمي قوي لدعم جوهر وظائف الرعاية الصحية في كل دولة العالم ولذلك فإن كل الدول، حتى الفقيرة منها، تكون قادرة وبسرعة على كشف الأمراض المعدية المستجدة وتقديم الرعاية عند مجرد ظهورها. |
O objetivo era construir uma demonstração duma cidade inteligente a partir do zero. | TED | هدفهم هو بناء المدينة التجريبية الذكية من الصفر. |
Os sociólogos como eu há muito que explicaram que a raça é uma construção social. | TED | أوضح علماء الاجتماع مثلي طويلاً أن العرق هو بناء اجتماعي. |
Na verdade o que ela me lembra é uma construção Islâmica em Jerusalém: | Open Subtitles | في الواقع ما تذكرني به هو بناء إسلامي في القدس |
O que ele pretendia era criar uma cidade que pudesse existir nos Países Baixos. | TED | وكان ما أراده هو بناء مدينة خيالية يمكنُ أن تكون في هولندا. |