É verdade que a tua raça feriu o vosso mundo? | Open Subtitles | هل هو حقيقي, ان جِنسك سوف يمحُو العالم ؟ |
É verdade que Claudia voltou para o ex-marido, e É verdade que este restaurante precisa da minha atenção. | Open Subtitles | هو.. هو حقيقي ان كلوديا عادت مع زوجها السابق وهو حقيقي ان هذا المطعم يحتاج رعايتي |
Então É verdade. Só as mulheres lhe podem tocar. | Open Subtitles | إذاً هو حقيقي النساء فقط من يستطعن أن يمسسنها |
A partir de agora, só me interessa o que é verdadeiro. | Open Subtitles | من هنا إلى الخارج, أنا الوحيد المهتم بالذي هو حقيقي |
Como vamos saber o que é verdadeiro e o que não é? " PERCEPTION " - S01E01 | Open Subtitles | كيف نستطيع معرفة ما هو حقيقي ،وما هو ليس كذلك؟ حسناً،أجتماع هيئة التدريس في الظهيرة |
O que é real é a separação. E em algum ponto da tenra infância, a ideia do Eu começa a formar-se | TED | ما هو حقيقي هو التفرد. وفي وقت معين من الطفولة المبكرة، تبدأ فكرة الذات في التشكل. |
É verdade o que disse sobre os serviços secretos britânicos? | Open Subtitles | هل هو حقيقي ماقلتة حول الخدمة السرية البريطانية؟ |
- Lembro-me que conduzia quando era pequeno. - É verdade. | Open Subtitles | -أناأذكّر بأنّه كان يقود.هين كنت صغير نعم، هو حقيقي |
É verdade que vão procurar um monstro no Lago Negro? | Open Subtitles | أعذرني هل هو حقيقي انك ذاهبه للنظر على نوع من الوحش في البحيرة السوداء؟ |
Com os teus poderes, já deves saber o que É verdade e o que não é. | Open Subtitles | بقواك ، أنت تعلمين الآن ما هو حقيقي و ما هو الغير حقيقي |
Parece que o que dizem sobre ti É verdade, miúdo. | Open Subtitles | أظن أن كل الكلام الذي قيل عنك هو حقيقي يا فتى |
Parece ser criado para confundir ou distrair. Tu nunca sabes o que É verdade ou mentira. | Open Subtitles | و كأنه مصمم لإرباك الآخرين حيث لا يمكن معرفة ما هو حقيقي |
Só o tempo nos pode ensinar o que É verdade e o que é lenda. | Open Subtitles | الوقت وحده هو من يستطيع أن يعلمنا ما هو حقيقي وما هو اسطوره |
Então, É verdade o que dizem, sobre ser uma antiga instrutora. | Open Subtitles | ما يقال بشأن كونكِ مقاتلة سابقة هو حقيقي إذن |
Gosto do facto de que o visitante nunca possa pressupor sobre o que é verdadeiro e o que é falso. | TED | تعجبني حقيقة أن المشاهد لا يستطيع التفرقة أبداً بين ما هو حقيقي وما هو مزيف |
Se for verdadeiro, resistirá ao teste do tempo. é verdadeiro, mas por que deveria eu testá-lo? | Open Subtitles | هو حقيقي لكن لماذا يجب أن أضعه خلال إختبار؟ |
Percebemos o que é verdadeiro, profundo e duradouro... e o que é um prazer superficial do momento. | Open Subtitles | حيث ندرك الفارق بين ما هو حقيقي, عميق وباق, وبين اللذة اللحظية السطحية |
Obviamente que estamos a fazer referência à nossa cultura atual, em que não conseguimos distinguir o que é real do que não é. | TED | لأنه من الواضح ان ذلك يعطي تعليق عن ثقافتنا حاليا, اننا لا نستطيع ان نقول ما هو حقيقي |
É muito difícil saber qual a diferença entre o que é real e o que não é. | TED | من الصعب التمييز ما هو حقيقي و ما هو زائف |
Tudo o que lá se vê, é a sério. | Open Subtitles | ما تراة في هذا العرض هو حقيقي |
As pessoas daqui sabem como sobreviver porque sabem o que é real, quem É autêntico e quem não é. | Open Subtitles | لأنهم يعرفون ما هو حقيقي ومن هو أصلي ومن هو غير أصلي |
Vejo que a parte sobre tu seres corajoso É verdadeira. | Open Subtitles | الجزء الذي يتحدث عن شجاعتك هو حقيقي |
Na verdade, ela não se interessa com aquilo que, subjectivamente, possamos pensar ou acreditar ser verdade. | Open Subtitles | و يظهر فقط لأعيننا كلما إزداد فهمنا له. وفي الواقع، هي لا تهتم بوجهات نظرك لما هو حقيقي وما هو ليس كذلك. |