"هو رأيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que acha
        
    • é a sua opinião
        
    • que achas
        
    • que achou
        
    • que achaste
        
    Não importa o que acha. Open Subtitles لكني أعتقد حقاً ان هذا سينفع لا يهم ما هو رأيك
    Diga-me o que acha. Vou acabá-lo agora. Open Subtitles ـ دعني أعرف ما هو رأيك ـ سأنتهي منها الآن
    O que acha mesmo do plano do Governador? Open Subtitles ما هو رأيك حقًا حول خطة الحاكم ؟
    Diga cá, qual é a sua opinião sobre o negócio Patemouille? Open Subtitles بالمناسبة ، ما هو رأيك حول الخضوع لإشراف دولي؟
    Muito amarelas? Essa é a sua opinião especialista sobre incêndios? Open Subtitles أهذا هو رأيك الإختصاصي عن النيران معززة الانتشار؟
    Eu desço enquanto vocês tocam. O que achas? Open Subtitles ثم أهبط للأسفل بينما أنتم تعزفون ما هو رأيك ؟
    O que achou da Julie Jordan? Open Subtitles ما هو رأيك بجولي جوردان؟
    que achaste daquele idiota? Open Subtitles ما هو رأيك في هذا الغبي سخيف؟
    O que acha de Londres? Open Subtitles ما هو رأيك فى لندن ؟
    Então, o que acha? Open Subtitles أذن ما هو رأيك ؟
    O que acha, Sargento? Open Subtitles ما هو رأيك, أيها الرقيب؟
    O que acha? Open Subtitles حسناً ما هو رأيك ؟
    - Então, o que acha? Open Subtitles إذاً ما هو رأيك ؟
    Estou a perguntar, qual é a sua opinião sobre os seus artigos? Open Subtitles اقول , ما هو رأيك حول كتاباته ؟
    Qual é a sua opinião, doutor? Open Subtitles ما هو رأيك التعليمي أيها الطبيب؟
    Essa é a sua opinião profissional? Open Subtitles هل هذا هو رأيك المهني؟
    Qual é a sua opinião pessoal? Open Subtitles ما هو رأيك الخاص ؟
    O que achas das minhas mamas? Uma delas é maior do que a outra? O quê? Open Subtitles ما هو رأيك بثدييّ؟ ـ هل احدهما اكبر من الآخر؟
    - Vossa Graça, eu... - O que achou do desempenho? Open Subtitles سماحتك,أنا- ما هو رأيك بالإنجاز؟
    Então, o que achaste do meu cunhado? Open Subtitles ما هو رأيك بنسيبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus