Já É mau o suficiente que metade das minhas modelos cancelaram comigo por causa de um virus. | Open Subtitles | هو سيئُ بما فيه الكفاية ذلك نِصْفِ ي النماذج ألغتْ عليّ بالإنفلونزا. |
Já É mau ele ter-te posto no meio do delírio dele. | Open Subtitles | -كارلن - هو سيئُ بما فيه الكفاية لقد أعطاك اسم -كجزء مِنْ وهمِه |
Não podes fazer esforços, É mau para o bébé | Open Subtitles | لا تُعبّسْ، هو سيئُ للطفل الرضيعِ |
Claro que É mau. | Open Subtitles | بالطبع هو سيئُ. |
É mau estar naquela fase intermédia entre ser criança ou um assassino, mas é ainda pior quando um beijo da avó o coloca no local do crime. | Open Subtitles | تَعْرفُ، هو سيئُ بما فيه الكفاية عندما أنت في تلك المرحلةِ الصعبةِ... بين الولدِ و القاتل الوحشي، لَكنَّه أسوأُ حتى عندما الجدةُ القبلة تَرْبطُك إلى المشهدِ. |
É mau para a sua saúde. | Open Subtitles | هو سيئُ لصحتِكَ. |
É mau. | Open Subtitles | هو سيئُ. |