"هو شعورك و" - Traduction Arabe en Portugais

    • é a sensação de
        
    OK, então, qual é a sensação de ser o homem mais odiado da cidade? Open Subtitles حسناً ، إذاً ما هو شعورك و أنت أكثر رجل مكروه في المدينة ؟
    Então, Sheldon, qual é a sensação de levar pancada duma rapariga? Open Subtitles إذن يا شيلدون ما هو شعورك و قد ضربت من قبل فتاة؟
    Então diga-me, tio, qual é a sensação de estar dentro da jaula onde manteve tantos? Open Subtitles إذاً أخبرني يا عمي, كيف هو شعورك و أنت بالقفص الذي سجنت به الكثير؟
    Qual é a sensação de ter alguém que ama, preso, e não há nada que possa fazer? Open Subtitles ما هو شعورك و هناك شخص يهمك شأنه محاصر و لا شيء يمكنك فعله حيال الأمر؟
    Não sabia bem o que fazer. Começou a passear no meio da multidão, a falar com as pessoas. Perguntava às pessoas, de uma forma bastante especial: "Qual é a sensação de ser livre?" TED هو لا يعرف ما الذي عليه فعله، فبدأ بالتجول حول الجموع و بدأ يتحدث مع الناس قائلاً بطريقته الفريدة من نوعها، " ما هو شعورك و انت حر؟"
    E perguntava: "Qual é a sensação de ser livre?" TED و يمضي مكرراً،" ما هو شعورك و انت حر؟"
    Qual é a sensação de alguém te tirar uma pessoa de quem gostes, e não poderes fazer absolutamente nada? Open Subtitles كيف هو شعورك و شخصا عزيزاً عليك يرحل عنك وليس هناك شيئاً تفعله؟ !
    "Qual é a sensação de ser livre?" TED " ما هو شعورك و انت حر؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus