Mas também tenho visto como é difícil ser mãe ou pai. | TED | لكنني شاهدت أيضًا كم هو صعب عليهم أن يكونوا آباء. |
Vamos voar através dele, para verem como é difícil descortinar tudo isto quando estamos no seu interior. | TED | لذا دعونا نطير فيها وترون كم هو صعب معرفة ماهية الشيء عندما تكون في وسطه. |
Sabe como é difícil para mim ir ao cemitério? | Open Subtitles | أتعرفين كم هو صعب عليَّ أن أذهب للمقبرة؟ |
Sei como é difícil admitir que se está errada. | Open Subtitles | اعلم كم هو صعب عليكي الاعتراف بأنكي مخطئة |
Sei quão difícil é sair com alguém pela primeira vez. | Open Subtitles | إنني اعلم كم هو صعب الخروج مع شخص جديد |
O que é difícil de associar, mas é verdade é que, muitas vezes, estas são as mesmas crianças. | TED | الآن، ما هو صعب لجمعه معًا، ولكنه صحيح هو أن هؤلاء هم نفس الأطفال في مرات عديدة. |
é difícil saber os pontos cardeais com o Sol tão alto. | Open Subtitles | بالشمس هذا االاسلوب، هو صعب جدا لتحديد نقاط البوصلة. |
Eu concordo consigo... e sei como é difícil ser franco. | Open Subtitles | أنا أتعاطف معك وأعرف كم هو صعب أن يكون المرء صريحاً |
Sabe como é difícil obter este equipamento? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ هو صعب للحُصُول على هذه الأجهزةِ؟ |
Eu quero saber porquê que é difícil para ti. | Open Subtitles | أريد معرفة لماذا هو صعب بالنسبة إليك ؟ |
Sabes como é difícil determinar a causa. | Open Subtitles | هل تعرف كم هو صعب الآن تحديد سبب الحريق؟ |
Eu sei que o que lhe disse é difícil de acreditar... mas com Deus como minha testemunha, é a verdade. | Open Subtitles | أنا أعلم أن ما أخبرتك به هو صعب التصديق .. لكن ليشهد الله على أنه الحقيقة |
Sabes bem que é difícil. | Open Subtitles | أنت تعلم بالضبط كم هو صعب علىَّ هذا الأمر |
Sabem quanto é difícil arranjar madeira na lua. | Open Subtitles | هل تعرف كم هو صعب ان تحصل على خشب على سطح القمر |
Ouve, sei que é difícil dar más notícias às famílias. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم كم هو صعب نقل الأخبار السيئة |
Barbie, é difícil de nos lembrarmos, mas o ar vai para os pulmões. | Open Subtitles | باربي، بقدر ما هو صعب للتذكر، لكن الهواء يدخل للرئتين |
Sabe o quanto é difícil sair do Vaticano na Páscoa? | Open Subtitles | هل تعرف كيف هو صعب ان تبتعد عن عطله عيد الفصح فى عيد الفصح ؟ |
Sabes como é difícil ver-te a andar por aqui todos os dias? | Open Subtitles | هل تعلمين كم هو صعب عليّ ان أراك تتمشين بالجوار هنا كل يوم |
Dou valor e sei que é difícil competir com os grandes consórcios... que não têm respeito pelos comerciantes locais. | Open Subtitles | أنا أَعْرفُ كَمْ هو صعب أَنْ تكمل ضدّهم تكتلات صعبة جدا الذي ما أصبحَ أي إحترامِ لرجالِ الأعمال المحليّينِ. |
Eu sei que difícil é para vc dizer isto. | Open Subtitles | أعرف كم هو صعب عليك أن تقول ذلك |
Julguei que compreendia. Sabe como aquilo é duro. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك تتفهم أعني أنك تعرف كم هو صعب هذا |
Aqueles cujas vidas foram tocadas por doenças mentais, sabem como pode ser difícil. | TED | وان كان منكم من يحتك بمن يعانون من المشاكل العقلية فانتم تعرفون كم هو صعب هذا الامر .. |