"هو صواب" - Traduction Arabe en Portugais

    • está certo
        
    • é certo
        
    • é correcto
        
    O que não está certo é duas pessoas passarem o Natal sozinhas. Open Subtitles هل هو صواب ان يقضى شخصان الكريسماس لوحدهم
    Vamos certificar-nos de que fazem o que está certo. Open Subtitles سنعمل على أن نجعلهم يقومون بما هو صواب ولائق
    Ninguém quer saber o que há de errado cá, querem ler sobre o que está certo. Open Subtitles لا أحد يريد العيوب التى بهم يريدون أن يقرأوا عما هو صواب
    A maior parte das pessoas sabem o que é certo ou errado. Fazê-lo, às vezes é complicado, mas saber o que é certo normalmente não é difícil. Open Subtitles أغلب الناس لا يواجهون مشكلة في تحديد ما هو صواب أو خطأ؟
    Não é glorioso, não é lindo e muito menos heróico. É questão de fazer o que é certo. Open Subtitles ليس مجيداً ولا جميلاً، ولا حتى بطوليّاً ليس سوى فعل ما هو صواب
    Estou apenas a tentar fazer o que é correcto. Open Subtitles انا فقط احاول ان افعل ما هو صواب
    Só estou a tentar fazer o que é correcto. Open Subtitles أنا فقط تحاول أن تفعل ما هو صواب.
    Eu... quero lá saber o que dizem de mim. Preciso fazer o que está certo. Open Subtitles يجب علي فعل ما هو صواب ولهذا لأجل أن نكون معًا
    É difícil saber o que está certo ou errado, e quem está a falar ou não a verdade. Open Subtitles ومن الصعب أن تعرف ما هو صواب أو خطأ والذي يقول الحقيقة، والذين ليست كذلك.
    Quando qualquer grande desafio moral acaba por se resolver numa escolha binária entre o que está certo e o que está errado, o resultado está predeterminado por causa de quem somos enquanto seres humanos. TED عند أي تحدِ أخلاقي عظيم، يتمُ الحل في نهاية المطاف. إلى إختيار ثنائي بين ما هو صواب وما هو خطأ، والنتيجة هي مفروضة سلفاً بسبب ما نحن عليه كبشر.
    Não. É uma questão de fazer o que está certo. Open Subtitles كلاّ، بل هي مسألة القيام بما هو صواب
    Por isso fizeste sexo com a Eve? Para fazeres o que está certo? Open Subtitles لهذا مارستي الجنس مع (إيف) ايضا للقيام بما هو صواب ؟
    Então, talvez nem eu nem você sejamos os melhores juízes daquilo que está certo ou errado! Open Subtitles لذا ربما لا تعد أنت ولا أنا أفضل الحكام لما هو صواب !
    Presumo que tenha a vir aqui para tentar me convencer a fazer o que é certo. Open Subtitles أفترض جئت هنا لمحاولة اقناع لي أن أفعل ما هو صواب.
    Às vezes tem de estragar um bom par de sapatos, para fazer o que é certo. Open Subtitles حسنا,أحيانا يجب أن تفسد زوج جيد من الأحذيه للقيام بما هو صواب
    Renuncia aos seus pecados, por fazer o que é certo e sua maldade por ser gentil com os oprimidos. Open Subtitles كفر عن خطاياك بفعل ما هو صواب وعن شرورك بأن تكون ملكاً للمظلومين
    Disse que ela tinha para lutar pelo que é certo. Open Subtitles قالت أنها عليها أن تقاتل من أجل ما هو صواب
    Mas eu não sei mais o que é certo e o que é errado. Open Subtitles لا أعرف ما هو صواب أو خطأ بعد الآن
    Estás a ensinar-nos o que é certo e errado? Open Subtitles أنت تحاضرنا عن ما هو صواب و ما هو خاطئ
    Portanto, agora tenho de fazer o que é correcto. Open Subtitles لذاالآن, عليّ أن أقوم بما هو صواب
    Vai até lá e faz o que é correcto, filho. Open Subtitles اذهب هناك وافعل ما هو صواب
    O nosso trabalho é fazer o que é correcto. Open Subtitles مهمتنا هي أن تفعل ما هو صواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus