"هو عبارة عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • é uma
        
    • é um
        
    Eu acho que um aborto é uma perda invisível. TED وانا اعتقد ان الاجهاض هو عبارة عن خسارة غير مرئية
    A ativação atávica é basicamente — o atavismo é uma característica ancestral. TED ان تنشيط التأسل الرجعي هو في الحقيقة هو عبارة عن تنشيط جين متنحي
    E aquela linha ali é uma previsão da mesma teoria, baseada nos mesmos princípios, da que descrevia aquela floresta. TED وهذا الخط هناك هو عبارة عن تنبؤ من النظرية ذاتها ويعتمد على نفس المبادئ وذلك يصف تلك الغابة
    é um organismo unicelular, uma célula, que se junta a outras células para formar uma enorme supercélula para maximizar os seus recursos. TED و هو عبارة عن كائن أحادي الخلية، يندمج مع الخلايا الأخرى لِيُكَون خلية كبرى للحصول على أقصي حدٍ من الموارد.
    Agora é um conflito entre agentes estatais e agentes não estatais. TED الآن هو عبارة عن نزاع بين الدول والجهات غير الحكومية.
    O tipo é um predador e tu és a presa. Open Subtitles ذلك الشاب هو عبارة عن مفترس، و أنت ضحيته.
    Esta é uma reconstrução da Catedral de Notre-Dame que foi feita de forma totalmente computacional TED هذا هو عبارة عن إعادة إعمار لكاتدرائية نوتردام والذي تم بالكامل على الكمبيوتر
    O funcionamento da aplicação da lei para nós é uma premissa total. TED تطبيق القانون بالنسبة لنا هو عبارة عن إفتراض بديهي.
    é uma premissa bastante simples. Juntem um toxicodependente com as pessoas da vida dele, TED هو عبارة عن مقدمة صغيرة وبسيطة. هات أي مدمن، واجمع شمله بكل الناس في حياته،
    O que vos mostrei até agora é uma simples correlação, certo? TED ما عرضته عليكم إلى الآن هو عبارة عن تطابق بين البيانات، صحيح؟
    A divisão celular é uma complexa dança química que é tanto individual, como é motivada pela comunidade. TED ان انقسام الخلايا هو عبارة عن رقصة كيميائية معقد جزء منها فردي , و جزء منها جمعي يتبع للخلايا المحيطة
    Digo-vos que cada um dos meus doentes é um valor atípico, é uma exceção. TED وأستطيع أن أقول لكم أن كل واحد من مرضاي هو عبارة عن قيمة متطرفة. وعبارة عن استثناء.
    A forma como os sexos funcionam hoje é uma grande injustiça. TED نوع الجنس وفق الطريقة المعمول بها اليوم هو عبارة عن إجحاف.
    A definição exata de descarga corolária é uma cópia do comando motor que é enviada pelo cérebro. TED التعريف الدقيق للمنعكس الفطري هو عبارة عن نسخة من الأمر الحركي الذي يصدره دماغك.
    "Esta toxina que o insecto injecta é uma proteína, Open Subtitles "السم الذي تحقنه الحشرة هو عبارة عن بروتين"
    é um livro sobre cultura. Como podem ver, a cultura anda rapidamente, sem rumo. TED هو عبارة عن كتاب عن الثقافة وكما ترون ان الثقافة تتأرجح بشدة هنا
    é um tipo de narração involuntária que nós nascemos a saber fazer. TED هو عبارة عن رواية القصص الغير مقصود جمعينا ولدنا ونحن نعلم ماذا نفعل
    O que veem aqui é um mapa de análise de um grupo social. TED ما تشاهده هنا هو عبارة عن خريطة تحليل لارتباط مجموعة اجتماعية.
    O segundo exemplo, é um grande plano de 2000 apartamentos e instalações na cidade de Túnis. TED والمثال الثاني هو عبارة عن خطة رئيسية لـ 2000 شقة وتسهيلات في مدينة تونس
    Esta é um cesto no canto da sala, e, digo-vos, há pessoas que hesitam em usá-la. TED هذا الحمام هو عبارة عن سلة في احدى زوايا غرفة المعيشة، و دعوني اخبركم، بعض الناس حقا يترددون في استخدامه
    Da mesma forma, a caixa laranja deste lado é um autocarro escolar. Também temos que o tratar de forma diferente. TED نفس الشيء ، المربع البرتقالي على الجنب هنا ، هو عبارة عن باص مدرسة، ويجب أن نتعامل مع هذا بشكل مختلف أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus