Querida... O Salão da Fama não é um marco, é uma armadilha para turistas. | Open Subtitles | عزيزتي ، ممشى المشاهير ليس معلما ، هو فخ للسياحية |
O casamento é uma armadilha mortal sufocante, e a monogamia não passa de um mito. | Open Subtitles | الزواج هو فخ موت خانق و الزواج من شخص واحد اسطورة لعينه |
Há outra coisa que podíamos fazer para ver se o encontro com o Coronel é uma armadilha do FBI. | Open Subtitles | هناك شيءٌ إضافي يُمكننا فعله للتأكد من أن اللقاء مع العقيد هو فخ من مكتب التحقيقات |
Porque a minha mente é uma armadilha de aço... dentro de uma caixa selada... rodeada por areias movediças e... | Open Subtitles | لأن عقلي هو فخ من الصلب داخل صندوق مغلق مُحاط بالرمال المتحركة |
Ah! Deus!" Deus é uma armadilha. Deus é a resposta quando não sabemos a resposta. | TED | يا رب!" الرب هو فخ. الرب هو الجواب عندما لا نعرف الجواب. |
Tudo após 1996 é uma armadilha. | Open Subtitles | كلّ ما صنع بعد عام 1994 هو فخ. |
A criminalização é uma armadilha. | TED | التجريم هو فخ. |
Mikey, é uma armadilha! | Open Subtitles | - ميكي، بل هو فخ! |
Este lugar é uma armadilha mortal! | Open Subtitles | هذا المكان هو فخ الموت! |
Claro que é uma armadilha. | Open Subtitles | بالطبع هو فخ |