Ele sabia que não conseguia quebrar-te sozinho, então Ele decidiu isolar-te e tirar o teu sistema de apoio. | Open Subtitles | هو عرف انه لا يستطيع يحطمك لذلك هو قرر ان يعزلك وان يأخذ منك من يساعدك |
Mas quando as coisas em casa ficaram piores para mim, Ele decidiu que tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لكن عندما بدأت الأمور تسوء في منزلي هو قرر أن يفعل شيئاً |
Ele decidiu enfrentar o estado americano, em público. | Open Subtitles | هو قرر أن يواجه الدولة الأمريكية، علناً. |
Podemos dar-lhe uma saída, mas, apenas se ele decidir aceitá-la. | Open Subtitles | من لوبوس و مننا يمكننا ان نعطيه طريق للخروج لكن فقط اذا هو قرر ان يأخذه |
Giovanni, se ele decidir partir de repente, na minha ausência, você promete me chamar? | Open Subtitles | "جيوفانّي"، إن هو قرر المغادرة فجأة وأنا غير موجودة، هل تعدني بإخباري؟ |
Sim, bem, Ele decidiu apanhar algum sol. | Open Subtitles | اجل ، حسناً هو قرر ان يحصل على بعض الشمس |
O nosso casamento é neste fim-de-semana, e Ele decidiu sair da cidade. Bem, óptimo. | Open Subtitles | -زواجنا في نهاية هذا الأسبوع ، و هو قرر ان يغادر المدينة |
Não tinha a informação que ele pretendia, e Ele decidiu fazer do meu braço uma manivela e empurrou-me contra a parede. | Open Subtitles | لم يكن لدي المعلومات التي كان يريده لذا هو قرر لوي ذراعي -ودفعي تجاه الحائط |
Ele decidiu, chamou a Liv, a Verna e a mim. | Open Subtitles | هو قرر ذلك، وأقنع ليف وفيرنا و... |
Deixem-me adivinhar... têm o Sid Rothman sob custódia e Ele decidiu testemunhar contra mim. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أخمن ... لديكم سيد روثمان" في الحجز" . و هو قرر الشهادة ضدي |
Ele decidiu não pagar a dívida. | Open Subtitles | "هو" قرر عدم سداد الديون. |
Ele decidiu ir embora. | Open Subtitles | هو قرر ان يرحل |