"هو كل ما تبقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • é tudo o que resta
        
    • é tudo o que nos resta
        
    Benjamin Wallace: Isto é tudo o que resta do vídeo de um evento que desencadeou o mistério mais longo do mundo vinícola moderno. TED بنجامين والاس: الآن ، هذا الفيديو هو كل ما تبقى من الحادثة التي أدت الى أطول غموض في عالم الخمور المعاصر
    Custa a acreditar que isto é tudo o que resta dele. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه
    - Este lugar é tudo o que resta da maior raça que já habitou as estrelas. Open Subtitles هذا المكان هو كل ما تبقى من اعظم الشعوب التى استعمرت النجوم
    é tudo o que resta em todo o mundo. Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى في العالم بأسره
    Isto é tudo o que nos resta da mãe. Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى لنا من متعلقات أمك.
    Posso assegurar-lhe... que o dinheiro nesse envelope é tudo o que resta de qualquer sorte minha, boa ou má. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أن المال في ذلك الظرف هو كل ما تبقى لي من ثروة
    Esta frota é tudo o que resta. Open Subtitles هذا الأسطول هو كل ما تبقى منها
    Isto é tudo o que resta das nossas fábricas. Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى من مصانعنا
    é tudo o que resta deles. Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى منها.
    é tudo o que resta. Open Subtitles أخبرَك ان هذا هو كل ما تبقى .
    - Isto é tudo o que resta! Open Subtitles - هو كل ما تبقى هذه!
    Isto é tudo o que nos resta. Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى.
    Desenrascar é tudo o que nos resta. Open Subtitles تدبر امرنا هو كل ما تبقى لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus