A questão aqui é: como é que lhes perguntamos? | TED | والسؤال الآن هو: كيف يمكننا أن نسألهم ؟ |
Se achamos que um contracetivo masculino seria útil, a pergunta que se segue é: como tratamos de o desenvolver? | TED | لذا إذا فكرنا أن وسيلة منع حمل ذكورية قد تكون مفيدة، فالسؤال التالي هو: كيف يمكننا تطويرها؟ |
A questão é como sabemos quem mais ele estava a ajudar. | Open Subtitles | والسؤال هو كيف يمكننا معرفة من آخر إدي كان يساعد؟ |
Existem muitos conflitos. E a questão é: como é que lidamos com as nossas diferenças? | TED | فهناك الكثير من الخلافات والسؤال هو كيف يمكننا التعامل مع اختلافاتنا |
Por isso, o que perguntamos é: "como podemos maximizar esse poder?" | TED | فما نسأله في المعمل هو كيف يمكننا زيادة القوة؟ |
Então, a questão é, como podemos aproveitar isto? | TED | السؤال هو, كيف يمكننا الاستفادة من هذا؟ |
Aquela em estou mais focada é como podemos abrir um portal, para que, no futuro, possamos descobrir centenas de Terras. | TED | والتي أركز عليها كثيرا هو كيف يمكننا فتح بوابة وهذا في المستقبل سنقدر أن نجد مئات من كواكب الأرض |
A verdadeira questão é: como podemos fazer melhor as duas coisas? | TED | السؤال الحقيقي هو: كيف يمكننا ممارسة كليهما بطريقة أفضل؟ |
A criatividade é como lidamos com a criação. | TED | الإبداع هو كيف يمكننا التعامل مع الخلق. |
Temos de pensar como podemos usar esta tecnologia, todas as suas capacidades, e permitir que a experiência se mova ainda mais para o interior da cena. | TED | الأمر الذي يجب أن نفكر فيه هو كيف يمكننا أن نستخدم هذه التقنية وكل هذه الإمكانات لنتيح للمشاهدين أن يتعمقوا أكثر داخل المشهد؟ |
Então a pergunta é: como é que trazemos o conteúdo do digital para o físico? | TED | والسؤال هو : كيف يمكننا ان نخرج الاشياء من العالم الرقمي الى العالم الفيزيائي |
- Agora a questão é... como é que conseguimos contactar com pessoas, que por razões da sua própria sobrevivência estão forçados a se esconder? | Open Subtitles | أشكرك يا سيدي الآن السؤال هو .. كيف يمكننا الإتصال بهؤلاء الأشخاص اللذين لأسباب تتعلق بحياتهم عليهم أن يختفوا؟ |
E a pergunta, general, é como podemos ajudá-lo? | Open Subtitles | السؤال، أيها الجنرال، هو كيف يمكننا مساعدتك نحن؟ |
Com cautela e conselho é como vamos prosseguir. | Open Subtitles | مع الحذر ومحامي هو كيف يمكننا المضي قدما. |
A futura investigação é como podemos encontrar os marcadores genéticos e moleculares para a viabilidade das sementes sem ser preciso plantá-las de 10 em 10 anos. | TED | مستقبل البحث هو " كيف يمكننا إيجاد المعلمات الجينية والجزيئية، من أجل بقاء البذور، من دون الحوجة لزرعه كل 10 سنوات؟" |
O meu ponto de vista é como podemos confiar em alguém que aparenta ser... | Open Subtitles | ... كلا، ما أقصده هو كيف يمكننا أن نثق بشخص ما ... يبدو أنه |
E isto levanta a questão de como vamos definir as espécies animais na era da biotecnologia, uma questão de que ainda não estamos certos como será resolvida. | TED | والسؤال الذي يثار هو كيف يمكننا تصنيف الأنواع الحيوانية في عصر التكنولوجيا الحيوية -- وهو سؤال لسنا فعلا متأكدين بعد حول كيفية حله. |
Se puder deixar-vos com uma grande ideia hoje, é a de que o total da informação que nós consumimos é maior do que a soma das partes e, em vez de pensarem em sobrecarga de informação, gostaria que pensassem sobre como é que podemos usar a informação para que surjam padrões e para que possamos ver tendências que de outra forma seriam invisíveis. | TED | إذا كنت أستطيع أن أترككم اليوم مع فكرة كبيرة واحدة، فهي أن مجمل البيانات التي نستعملها هي أكبر من مجموع الأجزاء ، وبدلا من التفكير في زيادة حجم المعلومات ، ما أود أن تفكروا فيه هو كيف يمكننا استخدام المعلومات بحيث تطابق أنماط الاكداس وتمكننا من أن نرى اتجاهات لم تكن لتكون مرئية لولاها. |