Portanto, não é apenas sobre o sistema, é também sobre nós, mulheres, a conduzir a nossa própria vida, eu diria. | TED | لذا هو ليس فقط عن النظام، إنه حولنا نحن النساء لنأخذ زمام حياتنا الخاصة، هذا ما أعتقده. |
Outra parte não é apenas sobre como é produzido o conteúdo, | TED | جزء آخر هو ليس فقط كيف تنتج المحتويات، لكن كم هي ذات صلة. |
Para mim, o que é espantoso não é apenas a quantidade de luz, mas o facto de que não é só luciferina e luciferase. | TED | و لكن بالنسبة لي ما كان مدهشا هو ليس فقط كمية الضوء، بل هو ان الامر لم يكن فقط لوسيفرن ولوسيفرات. |
Ele não é só um vendedor de segredos governamentais e Não só, anda a comer as suas estudantes, como ele também pode estar envolvido na morte duma. | Open Subtitles | هو ليس فقط بائع ممكن لأسرار الحكومة وليس فقط يشدّ على طلابه لكنه لربما أيضاً كان مشترك في موت أحدهم |
Ele não é só um filho obediente, mas um modelo para os jovens. | Open Subtitles | هو ليس فقط إبن مطيع، لكنه مثال للشباب. |
Ele não é só meu namorado, é meu noivo. | Open Subtitles | هو ليس فقط صديقي، هو خطيبي. |
Não só é um terrorista, trabalha com tele marketing. | Open Subtitles | هو ليس فقط ارهابي, انه بائع هواتف ايضاً. |
Não só o "agora" digital está longe do presente, como está em directa competição com ele, e isto acontece porque, Não só eu estou ausente dele mas vocês também. | TED | هو ليس فقط الرقمية الآن أبعد ما تكون عن الحاضر، ولكن في منافسة مباشرة مع ذلك، وهذا ليس بسبب أني غائبة منها فقط، ولكن حتى أنت. |
A sua motivação para isto não é apenas o desejo de dominar a luta Muay Thai. | TED | وسببه لفعل هذا هو ليس فقط أنه أراد أن يصبح متمكنا في ملاكمة التاي مواي. |
Olha, ele não é apenas maluco. Também é medricas. | Open Subtitles | أنظر هو ليس فقط مجنون ولكنه جبان أيضاً |
Mas o Sr. Cullen não é apenas seu amante. | Open Subtitles | السيد كولين، مع ذلك هو ليس فقط حبيبك، أليس كذلك؟ |
Agora ele não é apenas Charles V, o Rei da Espanha, mas também o Santo Imperador Romano! | Open Subtitles | الان هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك اسبانيا هو ايضا الامبراطور الروماني المقدس |
Agora não é apenas Charles V, Rei de Espanha, mas o Santo Imperador Romano! | Open Subtitles | الآن هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك أسبانيا كذلك الإمبراطور الروماني المقدس |
Ele não é só suicida. É louco. | Open Subtitles | هو ليس فقط انتحاري، هو مجنون! |
Pois, não vais acreditar - Não só é bonito e rico, como está completamente doido por mim. | Open Subtitles | حسناً ، يا عزيزتي ، أنك لن تصدق هذا ، ولكن هو ليس فقط وسيم وغني ، أنه كلياً مغرم بي. |
Não só mata gente, parte móveis. | Open Subtitles | هو ليس فقط يقتل أناسا بل يكسر الأثاث أيضاً |