"هو ليس فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é apenas
        
    • Ele não é só
        
    • Não só
        
    Portanto, não é apenas sobre o sistema, é também sobre nós, mulheres, a conduzir a nossa própria vida, eu diria. TED لذا هو ليس فقط عن النظام، إنه حولنا نحن النساء لنأخذ زمام حياتنا الخاصة، هذا ما أعتقده.
    Outra parte não é apenas sobre como é produzido o conteúdo, TED جزء آخر هو ليس فقط كيف تنتج المحتويات، لكن كم هي ذات صلة.
    Para mim, o que é espantoso não é apenas a quantidade de luz, mas o facto de que não é só luciferina e luciferase. TED و لكن بالنسبة لي ما كان مدهشا هو ليس فقط كمية الضوء، بل هو ان الامر لم يكن فقط لوسيفرن ولوسيفرات.
    Ele não é só um vendedor de segredos governamentais e Não só, anda a comer as suas estudantes, como ele também pode estar envolvido na morte duma. Open Subtitles هو ليس فقط بائع ممكن لأسرار الحكومة وليس فقط يشدّ على طلابه لكنه لربما أيضاً كان مشترك في موت أحدهم
    Ele não é só um filho obediente, mas um modelo para os jovens. Open Subtitles هو ليس فقط إبن مطيع، لكنه مثال للشباب.
    Ele não é só meu namorado, é meu noivo. Open Subtitles هو ليس فقط صديقي، هو خطيبي.
    Não só é um terrorista, trabalha com tele marketing. Open Subtitles هو ليس فقط ارهابي, انه بائع هواتف ايضاً.
    Não só o "agora" digital está longe do presente, como está em directa competição com ele, e isto acontece porque, Não só eu estou ausente dele mas vocês também. TED هو ليس فقط الرقمية الآن أبعد ما تكون عن الحاضر، ولكن في منافسة مباشرة مع ذلك، وهذا ليس بسبب أني غائبة منها فقط، ولكن حتى أنت.
    A sua motivação para isto não é apenas o desejo de dominar a luta Muay Thai. TED وسببه لفعل هذا هو ليس فقط أنه أراد أن يصبح متمكنا في ملاكمة التاي مواي.
    Olha, ele não é apenas maluco. Também é medricas. Open Subtitles أنظر هو ليس فقط مجنون ولكنه جبان أيضاً
    Mas o Sr. Cullen não é apenas seu amante. Open Subtitles السيد كولين، مع ذلك هو ليس فقط حبيبك، أليس كذلك؟
    Agora ele não é apenas Charles V, o Rei da Espanha, mas também o Santo Imperador Romano! Open Subtitles الان هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك اسبانيا هو ايضا الامبراطور الروماني المقدس
    Agora não é apenas Charles V, Rei de Espanha, mas o Santo Imperador Romano! Open Subtitles الآن هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك أسبانيا كذلك الإمبراطور الروماني المقدس
    Ele não é só suicida. É louco. Open Subtitles هو ليس فقط انتحاري، هو مجنون!
    Pois, não vais acreditar - Não só é bonito e rico, como está completamente doido por mim. Open Subtitles حسناً ، يا عزيزتي ، أنك لن تصدق هذا ، ولكن هو ليس فقط وسيم وغني ، أنه كلياً مغرم بي.
    Não só mata gente, parte móveis. Open Subtitles هو ليس فقط يقتل أناسا بل يكسر الأثاث أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus