A metáfora não é apenas a deteção de padrões; é a criação de padrões. | TED | المجاز هو ليس مجرد ملاحظة النمط هو خلق النمط |
Podemos usar estas ferramentas de "marketing" para serem específicas para podermos saber quando alguém está a assistir e envolver-se com esse conteúdo. não é apenas a pessoa comum, não sou eu nem vocês, é um público específico que pretendemos atingir. | TED | يمكننا استخدام هذه الأدوات التسويقية لنكون محددين للغاية، لنعلم عندما يشاهد شخص ما، ويتفاعل مع المحتوى، هو ليس مجرد شخص عادي، ليس أنا أو أنتم ولكن جمهور محدد للغاية، نتطلع للفت انتباهه. |
não é apenas plástico | TED | هو ليس مجرد بلاستيك. |
Este homem não é um palerma, sabe bem o que quer. | Open Subtitles | هو ليس مجرد أحمق ساذج الرجُل يعلم ما يريده |
Ele não é um assassino louco e não tentou matar o Presidente. | Open Subtitles | هو ليس مجرد قاتل مختل ولم يحاول إغتيال الرئيس |
Sejam quais forem os teus sentimentos pelo Scott Rice, ele não é apenas um bom amigo meu, ele é membro do Esquadrão de Regate, altamente treinado. | Open Subtitles | أياَ كانت مشاعرك تجاه (سكوت رايس)ـ هو ليس مجرد صديق حميم لي هو عضو حاصل على تدريب عالي في فرقة الإنقاذ |
Ele não é apenas uma criança. | Open Subtitles | هو ليس مجرد طفل. |
não é um homem qualquer, é um profissional. | Open Subtitles | هو ليس مجرد رجل هو محترف |
- O baterista? - não é um mero baterista. | Open Subtitles | هو ليس مجرد طبال. |
E agora tens um tipo na mistura, e não é um tipo qualquer, é um homem. | Open Subtitles | و الأن وجد ذلك الشخص بيننا و هو ليس مجرد شخص... إنه رجل... -أنت تخشى أن يسرقني؟ |