ele não é da Marinha, mas, conhece a ilha e sabe lutar. | Open Subtitles | هو ليس من سلاح البحريه , ولكنه يعرف .الجزيره ويمكنه القتال |
Ei, ele não é do Carnaval. Vamos a isto. "Por isso, mãe, quando disse a Mr Hartounian que ia voltar, | Open Subtitles | هو ليس من العمـال حسناً، تحرك أمي، عندما أخبرت السيد هارتونيان .. بأني سأعود |
O Ciro que se meta na sua vida, não é da família. | Open Subtitles | عليه بأن يهتم بأعماله اللعينه هو ليس من العائله. |
Afinal, o teu médico sensível não é quem diz ser. | Open Subtitles | تبين ان طبيبك الحساس هو ليس من يدعي انه هو |
Philip Delacroix não é quem diz ser. | Open Subtitles | فيليب دولاكروا هو ليس من يدعى انه يكون |
ele não é dos USA, é de uma ilha minúscula do Pacifico Sul | Open Subtitles | هو ليس من هنا، هو من جزيرة صغيرة في المحيط اهادئ 601 00: 44: 55,600 |
ele não é do clube de leitura. Não pertence ao meu círculo principal. | Open Subtitles | هو ليس من نادي الكتاب أنها من خارج الدائرة |
No caso de teres esquecido ele não é de falar muito. | Open Subtitles | في حال كنت نسيت هو ليس من النوع الذي يحب الثرثره |
Embora pareça, ele não é um SGC. | Open Subtitles | على الرغم من مظاهر، هو ليس من اس جي. |
Só sei que ele não é daqui. | Open Subtitles | هو ليس من هنا ، هذا الذي اعرفه |
Eu conheço o Doug e ele não é do tipo que... | Open Subtitles | أنظر أنا أعرف دوغ هو ليس من هذا النوع |
Por que lhe chamamos "tio" se não é da família? | Open Subtitles | لماذا نطلق عليه "عمي" و هو ليس من أقاربنا ؟ |
O que se passa entre mim e o Stuart não é da tua conta. | Open Subtitles | لينورد", ما يحدث بيني و بين "ستيوارت" هو ليس" من شانك |
ele não é da nossa família. | Open Subtitles | هو ليس من عائلتنا. |
- Somos só nós. - ele não é quem tu pensas. | Open Subtitles | نحن فقط هو ليس من تعتقدين |