"هو ما الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • é o que
        
    • " o que é que
        
    A pergunta é, o que os fez irem daquilo para... isto? Open Subtitles السؤال هو ما الذي جعلهم ينتقلون من هذا إلى ذاك؟
    Quer dizer, a pergunta é: o que vais fazer? Open Subtitles أقصد السؤال الأكبر هو ما الذي ستفعلينه أنتِ؟
    O que me preocupa é o que há nesta merda maligna. Open Subtitles ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟
    O que quero saber é o que andam a dizer. Open Subtitles الذي أريد أن اعرفه هو ما الذي يقوله الجميع
    A questão é: o que posso fazer convosco? TED السؤال هو, ما الذي يمكنني أن أقوم به معك؟
    Portanto, a questão é: O que é que isso vai fazer ao meu "Prochlorococcus"? TED لذا فالسؤال هو: ما الذي سيحدث للبروكليروكوكس خاصتي؟
    Mas a questão que se levanta é: O que têm de especial as pessoas ali que são muito mais populares do que as pessoas aqui em baixo, mesmo tendo a mesma pontuação de atração? TED لكن السؤال يطرح نفسه هو ما الذي يجعل الأشخاص في الأعلى هنا شعبيين أكثر من الأشخاص في الأسفل هنا، على الرغم من أن لدى كل منهم نفس تقييم مدى الجاذبية؟
    Novamente, o que importa é o que acontece, quando mudamos ligeiramente os dados estatísticos. TED ومرة اخرى، السؤال المهم بالفعل هو ما الذي يحدث عندما نغير المعطيات الإحصائية قليلاً.
    Por isso a questão que quero deixar é: O que é que vocês mais anseiam? TED إذًا فالسؤال الذي أريد أن أتركه لكم هو: ما الذي تتوقون إليه كثيرًا؟
    - Não é o que fizeste errado. Open Subtitles الأمر ليس ما الخطأ الذي اقترفته بل هو ما الذي لم تفعله
    A única pergunta importante é o que aconteceu às suas vítimas. Open Subtitles السؤال السديد الوحيد هو: ما الذي جرى لضحاياك؟
    Talvez a questão que deveria perguntar a si mesmo é o que tem o Brian Shepard a esconder? Open Subtitles لعل السؤال الذي يجب ان تسأله هو ما الذي يخفيه برايان شيبرد؟
    Bem, a grande pergunta é o que raio estão eles a fazer aqui? Open Subtitles أجل, حسناً, السؤال المهم هو ما الذي يفعلانه هنا ؟
    O que não entendo é o que ela faz aqui. Open Subtitles ومالا أفهمه ، هو ما الذي تفعله هنا ؟
    A verdadeira questão é o que ela "não" pode fazer! Open Subtitles السؤال الحقيقيّ هو ما الذي لا تستطيع فعله.
    A pergunta é o que ele faz com Connie? Open Subtitles لقد شنق عدة مرات السؤال هو,ما الذي يفعله بـ كوني؟
    A pergunta é, o que estás tu a fazer aqui, gatinho? Open Subtitles السؤال هو, ما الذي تفعله انت هنا, يا جميل؟
    A pergunta certa é: O que está o teu filho a fazer com o meu? Open Subtitles السؤال الفعليّ هو ما الذي يفعله ابنك مع ابني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus