"هو من أجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • é para
        
    • pela
        
    Mas a questão é: Para la chegarmos, do que estamos prontos a desistir? TED ولكن السؤال هو: من أجل الوصول إلى ذلك الهدف، ما هو الشيء الذي نرغبُ في التخلي عنه؟
    Não julga que o dinheiro é para afastar os Pinkerton. Open Subtitles لا تصدقين أن المال هو من أجل إبقاء المحققين بعيداً عنهم
    Aquelas duas gárgulas não sabem que o amor é para pessoas jovens e bonitas? Open Subtitles ألاّ يعرف هذان القبيحان أن الحب هو من أجل الشباب الوسماء؟
    Devo confessar que estou cá mais pela arte do que pelo desporto. Open Subtitles يجب بأن أقر بأن حضوري هنا هو من أجل فن الرياضة
    Tudo o que eu fiz e tudo o que eu farei é pela proteção do nosso povo. Open Subtitles كل شيء قمتُ به، وكلّ شيء سأقوم به هو من أجل سلامة قومنا.
    E agora é a parte em que me diz que tudo o que faz é para me proteger. Open Subtitles و هذا هو الجزء الذي ستخبرني فيه كيف أن كل شئ تقوم به هو من أجل حمايتي
    O título III é para uma escuta. Open Subtitles العنوان ٣ هو من أجل التصنت على المحادثات
    Eu sei, minha senhora. Mas é para uma velhinha. Open Subtitles أنا أعلم يا سيدتي ، هو من أجل سيدة مسنة
    Mas este dia, o "Memorial Day", é para recordar. Open Subtitles ولكن هذا اليوم ... يوم الذكرى، هو من أجل التذكر.
    Isto é para Alice tal como por Peter. Open Subtitles هذا من أجل أليشا بقدر ما هو من أجل بيتر
    Tudo aquilo que eu faço é para que... tu e eu... possamos ficar juntos. Open Subtitles ...كل شيء أفعله هو من أجل أن أكون أنا و أنت معا
    é para todos. TED بل هو من أجل الجميع.
    Gosto muito de si, sr. corvo, mas até sua asa sarar, é para o seu próprio bem. Open Subtitles أَحبُّك، السّيد Crow... لكن حتى جناحِكَ مُصَلَّحِ، هو من أجل فائدتكَ الخاصة.
    é para o vosso próprio bem. Open Subtitles هو من أجل فائدتكَ الخاصة.
    - Tom, tudo o que fazemos agora é para a segurança do Valdez, do Smith e do sargento Jeter. Open Subtitles (توم)، كل ما سنفعله الآن هو من أجل سلامة (فالديز) و(سميث) والرقيب (جيتر)
    O meu trabalho é para as vítimas. Open Subtitles عملي هو من أجل الضحايا.
    Tudo o que fazemos é para ter sexo, E, sabes isso. Open Subtitles كلّ شيء نفعله هو من أجل (المضاجعة أيضاً، (إي
    Não te chamei. Mas se chamei foi pela minha mãe. Open Subtitles لم أناديك، وحتى إن فعلت، فإن هذا وضوحاً هو من أجل أمي.
    Tudo o que faço é pela família. Open Subtitles كل ما أقوم به هو من أجل هذه العائلة
    - Tudo o que faço é pela minha família. Open Subtitles كل ما أفعله هو من أجل عائلتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus