Mas a questão é: Para la chegarmos, do que estamos prontos a desistir? | TED | ولكن السؤال هو: من أجل الوصول إلى ذلك الهدف، ما هو الشيء الذي نرغبُ في التخلي عنه؟ |
Não julga que o dinheiro é para afastar os Pinkerton. | Open Subtitles | لا تصدقين أن المال هو من أجل إبقاء المحققين بعيداً عنهم |
Aquelas duas gárgulas não sabem que o amor é para pessoas jovens e bonitas? | Open Subtitles | ألاّ يعرف هذان القبيحان أن الحب هو من أجل الشباب الوسماء؟ |
Devo confessar que estou cá mais pela arte do que pelo desporto. | Open Subtitles | يجب بأن أقر بأن حضوري هنا هو من أجل فن الرياضة |
Tudo o que eu fiz e tudo o que eu farei é pela proteção do nosso povo. | Open Subtitles | كل شيء قمتُ به، وكلّ شيء سأقوم به هو من أجل سلامة قومنا. |
E agora é a parte em que me diz que tudo o que faz é para me proteger. | Open Subtitles | و هذا هو الجزء الذي ستخبرني فيه كيف أن كل شئ تقوم به هو من أجل حمايتي |
O título III é para uma escuta. | Open Subtitles | العنوان ٣ هو من أجل التصنت على المحادثات |
Eu sei, minha senhora. Mas é para uma velhinha. | Open Subtitles | أنا أعلم يا سيدتي ، هو من أجل سيدة مسنة |
Mas este dia, o "Memorial Day", é para recordar. | Open Subtitles | ولكن هذا اليوم ... يوم الذكرى، هو من أجل التذكر. |
Isto é para Alice tal como por Peter. | Open Subtitles | هذا من أجل أليشا بقدر ما هو من أجل بيتر |
Tudo aquilo que eu faço é para que... tu e eu... possamos ficar juntos. | Open Subtitles | ...كل شيء أفعله هو من أجل أن أكون أنا و أنت معا |
é para todos. | TED | بل هو من أجل الجميع. |
Gosto muito de si, sr. corvo, mas até sua asa sarar, é para o seu próprio bem. | Open Subtitles | أَحبُّك، السّيد Crow... لكن حتى جناحِكَ مُصَلَّحِ، هو من أجل فائدتكَ الخاصة. |
é para o vosso próprio bem. | Open Subtitles | هو من أجل فائدتكَ الخاصة. |
- Tom, tudo o que fazemos agora é para a segurança do Valdez, do Smith e do sargento Jeter. | Open Subtitles | (توم)، كل ما سنفعله الآن هو من أجل سلامة (فالديز) و(سميث) والرقيب (جيتر) |
O meu trabalho é para as vítimas. | Open Subtitles | عملي هو من أجل الضحايا. |
Tudo o que fazemos é para ter sexo, E, sabes isso. | Open Subtitles | كلّ شيء نفعله هو من أجل (المضاجعة أيضاً، (إي |
Não te chamei. Mas se chamei foi pela minha mãe. | Open Subtitles | لم أناديك، وحتى إن فعلت، فإن هذا وضوحاً هو من أجل أمي. |
Tudo o que faço é pela família. | Open Subtitles | كل ما أقوم به هو من أجل هذه العائلة |
- Tudo o que faço é pela minha família. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو من أجل عائلتى |