"هو من قام" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi o
        
    • foi ele
        
    • fez o
        
    • ele é que
        
    Bem, eu só tive a ideia. foi o Mecânico que fez o trabalho todo. Open Subtitles لقد أتيت بالخطة فقط, العالم هو من قام بكل العمل
    A maioria das vezes, foi o suspeito óbvio. Open Subtitles أحياناً الشخص الجلي هو من قام بذلك معظم الأوقات الشخص الجلي هو من قام بذلك
    Sim, como se fosse na direcção do telefone. Então não foi o Sr. Bancroft que fez a chamada. Open Subtitles لذا السيد بانكروفت ليس هو من قام بالأتصال
    Pela última vez, foi ele que se atirou a mim. Open Subtitles ميليسا للمرة الاخيرة هو من قام بفعل الحركة لي
    Eu não lhe liguei, foi ele quem me ligou, está bem? Open Subtitles أن لم اتصل به. هو من قام بالإتصال بي حسناً؟
    Sim, culpa o teu pai. ele é que instalou o rádio. Open Subtitles اسمع, ضع اللوم على والدك هو من قام بتركيب الراديو
    - Segundo as estatísticas, foi o pai. Open Subtitles على حسب الإحصاءات , فالأب هو من قام بذلك
    foi o McLane quem juntou as peças e as ligou ao Lorta. Open Subtitles ماكلاين هو من إكتشف الأمر بأكمله هو من قام بوصل تلك الجرائم بلورتا
    Sim, mas foi o advogado dele que fez toda a conversa. Open Subtitles أجل ، لكن المُحامي الخاص به هو من قام بكل الحديث
    foi o Lewis que violou a Ann Gallagher e foi ele que matou a Kirsten McAskill, não o Tommy! Open Subtitles لويس ويبي كان هو من قام باغتصاب آنن غالغر وهو كان ايضاً من قام بقتل كريست مكاسكل وليس تومي
    Por isso, foi o meu pai que me fez os bordados. Open Subtitles لذلك والدنا هو من قام بعمل التطيرز لي
    Preciso de ter a certeza que foi o computador da Nina que gravou o cartão. Open Subtitles شىء آخر ، انا بحاجه ان اتأكد ان حاسوب "نينا" هو من قام بعمليه التشفير
    foi ele que fez o truque Sim, senhor Open Subtitles هو من قام بهذه الخدعة إنه حقيقي , سيدي , حقيقي
    Não sei como, mas foi ele. Isso é o que ele diz sempre. Open Subtitles هو من قام بفعلها، لا أعلم كيف فعلها ولكنه قام بفعلها
    Estavam todos contra o meu pai. Claro que iam dizer que foi ele. Open Subtitles أن تكون كل البلدة ضد والدي, سيقولون طبعاً أنه هو من قام بذلك
    foi ele que vendeu o teste, mas fui eu que o roubei. Open Subtitles هو من قام ببيع الإختبار فعلاً .. ولكن أنا الشخص الذي قام بسرقته
    Agora temos provas de que Dale Swint fez o desenho da Emily. Open Subtitles لدينا الان الدليل على ان سونت هو من قام برسم صورة إيميلي
    ele é que arranjou o armazém para guardar as coisas. Open Subtitles هو من قام بتأسيس ذلك المنزل من أجل العمليات
    ele é que mandou as flores e o bilhete. Open Subtitles أنه هو من قام بأرسال الورود وكارت المعايدة إليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus