"هو نحن" - Traduction Arabe en Portugais

    • somos nós
        
    Mas aquilo que nem sempre vemos é que há sempre um terceiro lado. O terceiro lado do conflito somos nós, é a comunidade circundante, são os amigos, os aliados, os membros das famílias, os vizinhos. TED والامر الذي لا نراه عادة هو وجود طرف ثالث على الدوام وهذا الطرف الثالث في اي صراع هو نحن .. انه المجتمع الدولي .. انه الاصدقاء .. الحلفاء اعضاء العائلة .. الجيران
    O que é assustador somos nós e o que faremos com a tecnologia. TED الشيء المخيف هو نحن وما الذي سنفعله بالتكنولوجيا.
    E todos aqueles animais, nos quadros da arca de Noé, dignos de salvação, estão agora em perigo e a cheia deles somos nós. TED وكل حيوان من تلك الحيوانات في كل لوحة من سفينة نوح، يعتقد أنه يستحق الإنقاذ هو في خطر مُحدق الآن، وطوفانهم هو نحن.
    O aspecto estranho sobre o racismo etário é que os "diferentes" somos nós. TED الغريب في التفرقة العمرية: هو أن الآخر هو نحن.
    Os únicos que podem encontrar raparigas dignas de nós, somos nós. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى يستطيع أن . يجد الفتيات التى تستحقنا هو نحن
    Este tipo está aqui por um motivo e eu acho que somos nós. Dá-me licença, amigo. Open Subtitles هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن أعذرني يا رفيق
    O nosso grande cliente, afinal, somos nós: Open Subtitles فعميلنا الحقيقى بعد كل شئ هو نحن الشعب الأمريكى
    As trifides são plantas carnívoras que se podem locomover. A sua fonte de comida mais abundante somos nós. Open Subtitles الترايفد نباتات أكلة للحوم يمكن لها أن تتحرك وأكبر مصدر لها للغذاء هو نحن
    - Não destruiu, não. O nosso lar somos nós, tu, eu e as crianças, não importa onde estamos. Open Subtitles لا لم يفعل , المنزل هو نحن انا وانت والاطفال
    A única doença que precisa de cura somos nós. Open Subtitles هنالك مرض وحيد يحتاج إلى علاج هو نحن.
    Como assim? Nós somos nós. Eu, tu, a Maya e a Charisse. Open Subtitles نحن هو نحن أنا وأنتِ والفتاتان
    A única coisa no caminho deles... somos nós. Open Subtitles الشييء الوحيد الذي يعيقهم هو نحن
    Os unicos que nos podem ajudar a sobreviver, somos nós próprios. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي ينقذنا هو نحن
    Este ano, o sortudo somos nós. Open Subtitles وهذا العام، ذلك الشّاب المحظوظ هو نحن
    Não são os bolos, somos nós. Open Subtitles السبب ليس بالكوبكيك, السبب هو نحن
    Afirmativo. Mas parece que... A comida somos nós! Open Subtitles هذا أمر مؤكد لكن يبدو أن الطعام هو نحن
    Tudo o que interessa somos nós. Aqui, agora. Open Subtitles كل ما يهم هو نحن, هنا, في هذه اللحظة.
    Está a tentar eliminar a ameaça, que somos nós. Open Subtitles يحاول ازاله عنه الخطر.. الخطر هو نحن.
    O segredo para a paz somos nós. TED ان سر السلام .. هو نحن
    O terceiro lado somos nós, cada um de nós. TED والطرف الثالث هو نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus