As pessoas perguntam qual é o artigo mais interessante que já encontrei, e, de longe, é esta perna artificial. | TED | الناس يسألونني ما هو العنصر الأكثر تشويقا قد وجدته؟ إلى الآن هو هذه الرجل الاصطناعية |
Uma coisa ligeiramente tola, que é invisível é esta história, que é invisível, para vocês. | TED | شيء واحد خفي به بعض السخف هو هذه القصة، وهي خفية بالنسبة لك. |
Bem, quem é este ano? | Open Subtitles | ونخرج القذارة منه بأروع المقالب حسنا,من هو هذه السنة |
Este é... este é um grande caso de monopólio. | Open Subtitles | هذا هو... هذه هي حالة كبيرة من الاحتكار. |
Eu sabia. O que é desta vez? | Open Subtitles | لقد ادركت ذلك وما هو هذه المرة؟ |
Caramba! Quem é desta vez? | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، من هو هذه المرة؟ |
Por isso, são estes quatro: As crianças devem sobreviver, As crianças não devem trabalhar, As mulheres devem ter instrução e fazer parte do mercado de trabalho. Deve haver acesso ao planeamento familiar. | TED | وبالتالي ما هو عليه، هو هذه الأربعة: الأطفال ينبغي أن يبقوا على قيد الحياة، لا ينبغي أن نحتاج الأطفال للعمل، وينبغي تعليم النساء وضمهم إلى قوة العمل وتنظيم الأسرة ينبغي أن يكون متاحاً. |
Oh, é esta grande campanha que saíu em Aruba e que és muito velho para isso. | Open Subtitles | أوه، هو هذه الحملةِ العظيمةِ ذلك يَضْربُ في أروبا بأنّك كبير السن جداً ل. |
A coisa interessante é esta pequena mancha vermelha, aqui, que não parece muito importante. | Open Subtitles | والمثير فيها هو هذه النقطة الحمراء الصغيرة هنا والتي لا تثير الاهتمام ابداً |
A única novidade na minha vida é esta pequenina. | Open Subtitles | أعتقد ان الشيء الوحيد فيها هو هذه الفتاة الصغيرة |
Mas o que nos preocupa é esta constelação de furos entre as omoplatas. | Open Subtitles | ولكن محط الاهتمام هو هذه المجموعة الكبيرة من الجروح الحديثة ما بين عظم كتفها |
"A questão é esta: "Aquele avião com pessoas vai para um sítio qualquer "é a vida a passar por nós "enquanto nós estamos presos entre estas quatro paredes". | TED | المضمون الحقيقي هو: هذه الطائرة مع أولئك الأشخاص ذاهبة إلى مكان ما، الحياة تمر بينما نحن خلف الجدران، عالقون". |
O que importa é esta linda menina e as suas mamãs maravilhosas. | Open Subtitles | ما هو المهم هو هذه الجميلة ووالدتيها |
A genialidade do plano original é este algoritmo. | Open Subtitles | عبقري الخطة الاصلية هو هذه الحلول الحسابية |
A única coisa real neste cenário é este frango. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الحقيقي على هذا المسرح هو هذه الدجاجة |
Senhoras e senhores, a minha conquista sexual no 1000 é... este robalo de boca grande! | Open Subtitles | سيداتي إنتصاري الألف هو هذه السمكة كبيرة الفم |
E o mais profundo, para mim, pelo menos, é este momento bem aqui. | Open Subtitles | وأعمق مستوى، أقلها في نظري هو هذه اللحظة الآن |
Apesar da sua impaciência, a última coisa que quer fazer é este negócio. | Open Subtitles | وعلى الرغم من نفاد صبرك فإنّ آخر شيء تشعر به هو هذه الصفقة ، لأنّك... |
Quem é desta vez? | Open Subtitles | من هو هذه المرة؟ |
Quer que o consulte. Quem é desta vez... | Open Subtitles | رائع، ترى من هو هذه المرة؟ |
Então, o que é desta vez? | Open Subtitles | إذا، ما هو هذه المرّة؟ |
O que é desta vez? | Open Subtitles | ما هو هذه المرة؟ |
Uma das principais fontes de presas dos Tyrannosauros são estes volumosos Torosaurus. | Open Subtitles | أحد مصادر الفرائس الرئيسية -للتيرانوصور- هو هذه |