O segredo é pôr um pouco de manteiga nas bolas, assim. | Open Subtitles | السر هو وضع القليل من العجين فى الكرات مثل هذا |
O que você aqui faz é pôr palavras na boca dele. | Open Subtitles | الذي تعمله في قعودك على هذا الكرسي هو وضع الكلمات في فمه |
E depois, o que podemos fazer é colocar isso em termos de espaço, porque muita desta informação é espacial. | TED | ومن ثم ما يمكنك القيام به هو وضع ذلك في الفضاء، لأن الكثير من هذه المعلومات مكانية. |
Bem, isso é fácil. O que nós fazemos é colocar um filtro de polarização enorme colocar o escaravelho debaixo dele, e o filtro está nos ângulos certos para os padrões de polarização do céu. | TED | ما نقوم به هو وضع مرشح للاستقطاب، ندخل الخنفس تحته، ويكون بذلك الفلتر في الزاوية المناسبة لنمط الإستقطاب في السماء. |
Ele pôs isso no meu processo? | Open Subtitles | هو وضع ذلك في ملفي؟ |
- Bom, primeiro, ela falou mal do café dele, aí Ele pôs uma aranha no dela. | Open Subtitles | - ... حسناً , في البداية - هي قالت بأن قهوته بدأت مثل القذارة لذا بعد ذلك هو وضع عنكبوت في كوبها |
Tudo o que temos que fazer é meter esta coisa no pescoço da fera. | Open Subtitles | ولهذا كل ما علينا فعلا هو وضع ذلك الشئ حول رقبة الوحش. |
Muito bem, vamos pôr as raparigas de um lado... | Open Subtitles | حسناً جميعاً، ما سنفعله هو وضع الفتيات في جانب |
A nova tendência de centros de mesa é pôr citrinos em jarras em vez de flores. | Open Subtitles | حسناً , على أيّ حال , الاتجاه الجديد لزهرية الوسط هو وضع حمضيات بدلاً من الزهور |
Tudo o que temos que fazer, é pôr uma cela nela, meu. | Open Subtitles | كل ما علينا فعلة هو وضع اللجام عليها يارجل هيا لقد جننت |
A ideia, no amor, é pôr as necessidades do outro à frente das nossas. | Open Subtitles | بيت القصيد من الحب هو وضع شخص آخر الاحتياجات المذكورة أعلاه الخاصة بك. |
O que nós fazemos é pôr coleiras GPS muito pequenas nestes animais para estudar como se mexem entre si, e o que é que isso tem que ver com a sua estrutura social. | TED | ما نقوم به هو وضع أطواق تتبع عن طريق الأقمار الصناعية صغيرة جداً على هذه الحيوانات لدراسة كيف تتحرك مع بعضها، و علاقة ذلك بتركيبها الاجتماعي. |
Tudo o que este sistema está a fazer, é pôr dinheiro nas mãos de criminosos; | Open Subtitles | كل ما يفعله هذا النظام الحالي ... هو وضع المال في أيدي المجرمين |
- O que precisamos de fazer é colocar o explosivo no exterior desta nave. | Open Subtitles | إذن فالمطلوب هو وضع تلك المتفجرات خارج السفينة |
Tudo o que tens de fazer é colocar uma escuta em cada sala. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة |
Então, tudo o que temos de fazer é colocar um destes três naquele beco. | Open Subtitles | لذا كل ما عليك فعله هو وضع واحد من هؤلاء الثلاثة في هذا الزقاق. |
Se os seus rapazes atirarem... juro que a última coisa que faço é meter uma bala na sua cabeça. | Open Subtitles | لو أطلق أولادكِ النار، أقسم أنّ آخر شيءٍ سأفعله هو وضع رصاصة في رأسكِ. |