"هو يحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele precisa de
        
    • ele precisa da
        
    Ele precisa de se cobrir. Sai de cima de mim, rapariga. Open Subtitles هو يحتاج أن يُغطي نفسه أبتعدي عني , أيتها الفتاة
    Ele precisa de sentir que confiamos nele para confiar em nós. Open Subtitles هو يحتاج أن يشعر أننا نثق به حتى يثق بنا
    Ia estar a fazer-me um favor. Ele precisa de falar com alguém. Open Subtitles ستقوم لي بمعروف كبير أرجوك ساعده هو يحتاج للتحدث إلى أحد
    Ele precisa de tempo para encontrar o seu lugar no mundo. Open Subtitles هو يحتاج هذا الوقت ليجد مكانه الخاص به في العالم
    Ele tratou você como filho, Agora Ele precisa de algo e é muito para você? Open Subtitles لقد عاملك كابن له والان هو يحتاج شيئا منك وهو كثير عليك
    Desculpem, têm de sair. Ele precisa de descansar. Open Subtitles يا رفاق أنا آسف عليكم المغادرة هو يحتاج الى راحة
    Ela precisa de um trabalho, Ele precisa de supervisão. Open Subtitles هي تحتاج إلى عمل هو يحتاج إلى إشراف
    Ele precisa de aprender sobre humildade, está bem? Open Subtitles أنا ألقّـنُه درسا هو يحتاج ليتعلم التواضع , حسنا ؟
    Ele precisa de distrair-se. Ele está tão imerso no trabalho. Open Subtitles هو يحتاج الي التشتيت انه ينشغل بعمله كثيرا
    Ele tem a garganta muito infectada. Ele precisa de descansar. Open Subtitles حنجرته مصابه جداً لذا هو يحتاج الكثير من الوقت للراحة
    Não é desse tipo de gatinha que ele precisa para o receber. Ele precisa de uma gatinha em que possa dar umas pancadas. Open Subtitles هذا ليس ما يحتاجه هو يحتاج لسيدة يمكن أن يعاشرها
    Ele precisa de exercício, já vamos ter contigo. Open Subtitles هو يحتاج للتمرين سننظم إليكم في وقت قصير
    Ele precisa de espaço e tempo para refletir. Open Subtitles هو يحتاج للبقاء وحيدًا وبعض الوقت لتبيُن الأمور
    Bom, Ele precisa de alguém que o pare de cair por 800 dólares. Open Subtitles حسناً , هو يحتاج الى شخص ما لكي يوقفه عن الغطس في مقابل 800 دولار
    Portanto, Ele precisa de mais três vítimas para terminar a oração. Open Subtitles لذا هو يحتاج ثلاث ضحايا إضافية لإنهاء الصلاة
    Claramente, Ele precisa de ajuda para direccionar a Sua fúria cega com a qual Ele castiga esta Terra. Open Subtitles من الواضح ، هو يحتاج مساعدة في توجيه غضبه الشديد والذي يجلد هذه الأرض به.
    Ele precisa de estímulos aleatórios, não de programação. Open Subtitles هو يحتاج معطيات عشوائية، ليس تعليم مبرمج
    Ele precisa de isolamento. Alguma das residências têm caves ou garagens separadas? Open Subtitles هو يحتاج العزل هل اي من هذه الاماكن بها قبو
    E eu decidi: "Ok, Ele precisa de um relógio de Marte". TED فقررت، حسناً، هو يحتاج لساعة المريخ.
    Mas mais... mais. Ele precisa de cenas novas. Não com mais sexo, mas com mais? Open Subtitles هو يحتاج الى مشاهد جديدة ليس بها الكثير من الجنس، لكن الكثير من...
    E de vez em quando, ele precisa da sua liberdade, mas acaba sempre por voltar ao programa e à sua personagem. Open Subtitles وبين كل حين وآخر هو يحتاج الى حريته لكنه يعود دائماً الى المسلسل والى الشخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus