"هى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela é que
        
    • Foi ela que
        
    • foi a
        
    • ela quem
        
    Isso não é verdade! Ela sabia que já não a amava, Ela é que continuava a vir aqui. Open Subtitles هذا غير صحيح ، لقد علمت أني لا أحبها بعد الأن، هى من كان يحضر هنا
    O meu instinto diz-me que Ela é que me deve encontrar Open Subtitles غريزتى تخبرنى أنها هى من ستجدنى
    Ela é que está a pagar o quarto, por isso quem me trouxe foi ela. Open Subtitles -قد أحضرت أمك؟ ! حسنا، عمليا لأنها هى من سيدفع ثمن الغرفة؛ فهى من أحضرتنى!
    E se Foi ela que matou a Casey e o Steve? Open Subtitles ماذا أذا كانت سيدنى هى من قتلت كاسى وستيف؟
    Foi ela que quis que eu vivesse uma mentira. Open Subtitles إنها هى من كانت تريدني أن أعيش كذبة
    Fartei-me dos velhos. foi a minha mãe que os fez. Open Subtitles لقد مللت من الشكل القديم فأمى هى من قامت بعمل الديكور لها
    Se calhar foi ela quem degolou o Manny. E cortava-me os tomates se pudesse. Open Subtitles أراهن أنه هى من ذبحت مانى و ربما ستمزقنى اذا تمكنت من ذلك
    Ela é a negra, Ela é que tem que trabalhar. Open Subtitles انها الزنجية هى من يجب عليها العمل
    Ela é que sai. Open Subtitles هى من سيخرج إلينا
    Ela é que escreveu o relatório! Open Subtitles هى من كتبت التقرير
    Ela é que o faria. Open Subtitles هى من قد تفعل ذلك
    Ela é que teve o sonho. Open Subtitles هى من راودها الحلم ، إتفقنا ؟
    - Ligaste-Ihe? - Ela é que me ligou. Open Subtitles اتصلتى بها هى من اتصلت
    Foi ela que lhe ordenou que fizesse isto, não foi? Open Subtitles لقد كانت هى من أمرتك بفعل هذا , أليس كذلك ؟
    Para a escola. Talvez Foi ela que atirou o milkshake. Open Subtitles عادت إلى المدرسة , ربما هى من قذفت مخفوق الحليب
    Não Foi ela que te disse para seres o meu guardião? Open Subtitles هذا يعني أليست هى من أخبرك ان تكون مدربي من الأساس؟
    Foi ela que nos meteu nisto e agora está a estragar a nossa imagem. Open Subtitles هى من أوصلتنا إلى هذا الأمر وهى الآن تقوم بتدمير سمعتنا
    - Foi ela que arranjou a garantia. - Pensei que fosse a Embaixada. Open Subtitles يولين ، دفعت كفالتك - ظننت أن السفارة هى من دفعتها لي -
    Não foi a minha melhor resposta, mas foi provocadora o suficiente para uma viagem ao escritório do director. Open Subtitles ليس هذا أسلوبى ولكن هى من قامت بأستفزازى والسبب فى أن اذهب الى مكتب المدير
    Preciso de saber se tens a certeza... que foi a Minx que viste. Open Subtitles أحتاج ان أعرف إذا ما كنت متأكد بأن مينكس هى من التي رأيتها
    Foi ela quem nos avisou que era a hora certa para vir. Open Subtitles كانت هى من نبهنا عندما يكون الوقت ملائما للحضور
    É ela quem nos tem andado a espiar o tempo todo. Open Subtitles اللعنه لقد كانت هى من يتجسس علينا طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus