"هيئة المُحلفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • júri
        
    Não é fácil olhar para as fotos, mas o júri tem de o fazer e você também. Open Subtitles أعرف انه ليس من السهل التدقيق بهذه الصور لكن هيئة المُحلفين عليهم ذلك وانت ايضاً
    - Um oficial escolhe o júri e começa a definir várias regras. Open Subtitles ضابط واحد يختار هيئة المُحلفين و يقوم بوضع الكثير من القوانين
    O júri deve desconsiderar o comentário da testemunha. Open Subtitles كما أُمِر. هيئة المُحلفين ستتجاهل تعليق الشاهد.
    Bem, um júri poderia concordar consigo mas, neste momento ele precisa de responder a algumas perguntas... porque há um menino que precisamos de encontrar. Open Subtitles حسناً,هيئة المُحلفين قد تتفق معك لكن في الوقت الراهن عليه أن يُجيب عن بعضِ الأسئلة. بسببِ أن هناك صبي نحتاجُ لأيجاده.شكرا لك
    É uma óptima maneira de influenciar um potencial júri. Open Subtitles إنّها طريقة رائعة للتأثير على تجمّع هيئة المُحلفين المُحتملين.
    Pronto. Vamos fingir que o júri está a ver-nos. Open Subtitles حسنٌ لنتظاهر أنّ هيئة المُحلفين يشاهدونا الآن.
    Preparámos as suas testemunhas. Analisámos o júri, missão cumprida. Open Subtitles قدّ هيئنا شاهدكَ، قدّ قرأنا أنفعالات هيئة المُحلفين ، و أنتهى العمل.
    Mas acho que o júri, não vai acreditar. Open Subtitles ولستُ مُتأكّدة أنّ هيئة المُحلفين ستصدّقك. أجل، حسناً، هذه مشكلة،
    Tudo o que o júri precisava era de uma dúvida razoável, e aquele monstro iria sair em liberdade. Open Subtitles و هيئة المُحلفين بأكملها ، أرتابها أحساس بالمسوؤلية و ذلِكَ الوحش كان على وشك بأن يحصل على برائتهِ
    Entretanto, o júri achou melhor investigar o seu envolvimento. Open Subtitles في الواقع، هيئة المُحلفين الكُبرى قد عُقدت للتحقيق في تورّطك.
    Precisava que um júri visse o seu cartão, e que me achasse inocente Open Subtitles كنتُ مضطراً على وضه هيئة المُحلفين إلى جانبيّ لأعرف عن بطاقتيّ, وأثبت برائتيّ.
    Agora, de quanto mais acha que um júri irá precisar para ligar uma coisa à outra? Open Subtitles الآن، كمْ بمقدارك تعتقد أنّ هيئة المُحلفين سيحتاجون إليه لربط تلك النُقاط؟
    No melhor júri empatado e condenação no próximo julgamento. Open Subtitles إذا ليس اغلبية هيئة المُحلفين في أحسن الأحوال والإدانة في المُحاكمة المُقبلة
    A dizer o que queriam para ficar no júri. Open Subtitles تُخبرهم أيا كان ما يُريدون سماعه لتضع نفسها ضمن هيئة المُحلفين.
    Escolheram a pessoa certa para convencer o júri. Open Subtitles حسنا، لقد اختاروا بالتأكيد الشخص المُناسب للتأثير على هيئة المُحلفين.
    Se o grande júri vos acusar, o juiz e o júri concordarão. Open Subtitles ستُسلم هيئة المُحلفين الكُبرى قائمة إتهامات أنا واثق من كون القاضي والمحكمة سوف تُطبق العقوبة
    Encontrá-lo é a chave para enterrar o grande júri. Open Subtitles إيجاده هو المفتاح الرئيسي لإنها أمر هيئة المُحلفين للأبد
    -nos dias das sessões do grande júri. Open Subtitles في نفس اليوم الذي كانت تعقد فيه هيئة المُحلفين الكُبرى جلستها
    Nós entregamos a bala, se fizer desaparecer o grande júri. Open Subtitles سنُسلمك سبيكة الرصاصة وستتأكدي من إنهاء أمر مُحاكمة هيئة المُحلفين الكبرى
    Que contava que o grande júri nos separasse. Open Subtitles والتي كانت تعتمد على هيئة المُحلفين لفصلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus