E podem levar o julgamento para Santa Monica, com um júri branco. | Open Subtitles | ويمكنهم أن يعيدوا المحاكمة لسانتا مونيكا ويحصلون على هيئة محلّفين بيض. |
É um júri razoável, composto por pessoas inteligentes que deram boas respostas. | Open Subtitles | هذه هيئة محلّفين ذات منطّق. إنهم أشخاص أذكياء قاموا بالإجابة بشكلٍ رائع. |
Durante a selecção, disse que uma vez mudou um júri de 11 a 1 inocente para 12 a 0 culpado. | Open Subtitles | قالت مرةً خلال إستجواب بأنها حوّلت قرار هيئة محلّفين من 11 شخص مصوّت بـ غير مذنب إلى 12 شخص يتهمون بالإدانة. |
Perante um júri daqueles que mais me odeiam? | Open Subtitles | أمام هيئة محلّفين مؤلّفة من أشدّ الخلائق مقتًا لي. |
Esse miúdo não vai ser condenado por um júri nesta cidade. | Open Subtitles | لن يُحكَم على هذا الفتى من قِبل هيئة محلّفين في هذه المدينة. |
Nunca vi um júri dar alguém como culpado quando não lhe mostramos o motivo. | Open Subtitles | لَم أرَ قطّ هيئة محلّفين مذنبة عندما لا نظهِر الدافع. |
Vamos ter um júri do centro, ou seja, muitos negros, se houver mulheres negras, estamos bem. | Open Subtitles | ستكون لدينا هيئة محلّفين من قلب المدينة مما يعني أن غالبيتهم سود. ولو جعلنا هيئة المحلّفين من نساء سود فنحنُ بحالةٍ جيدة. |
Pior ainda: vamos estar a lidar com um júri de Baltimore. | Open Subtitles | لكن الأسوأ أنّنا سنتعامل مع هيئة محلّفين من (بالتيمور) |
um júri dos seus pares. | Open Subtitles | بل هيئة محلّفين من نظرائكِ |