O grande jurado tentou me confundir inutilmente. | Open Subtitles | جَعَلتْني هيئَة المُحلفين أدورُ حَولَ نَفسي |
Nenhuma pessoa será obrigada a declarar por qualquer delito capital ou de outro modo infame a menos que seja sob a presença ou acusação de um grande jurado. | Open Subtitles | لا يَجِبُ إيقاف أي شَخص للاستجواب في أي جَريمَة عُظمى أو جُنحَة إلا بموجِب صُدور تَقديم أو اتهام مِن هيئَة المُحَلِفين |
O jurado votou contra Kramer porque era gay. | Open Subtitles | لقد صَوَّتَت هيئَة المُحَلِفين ضِدَ كريمَر لأنهُ شاذْ |
Agora, um jurado, o Sr. Christopher Jacobs, durante a deliberação do jurado, fez comentários difamatórios continuados em relação à orientação sexual do Sr. Kramer. | Open Subtitles | لكنَ مُحَلِّفاً، اسمهُ السيد كريستوفَر جيكوبس خِلالَ مُداولات هيئَة المُحَلِفين أدلى بتَصريحاتٍ افترائيَة مُستَمِرَة للآخَرين |
E todos os do jurado concordaram comigo. | Open Subtitles | الجَميع في هيئَة المُحلِفين وافَقوني |
Em todo julgamento criminal, o acusado terá o direito a um julgamento rápido e público à mãos de um jurado imparcial para ser enfrentado com testemunhas em seu contrário e ter a assistência de um advogado para sua defesa. | Open Subtitles | في كُل الدَعاوى الجُرميَّة يَجِب أن يتَمَتَّع المُتَهَم بالحَق في مُحاكمَة سَريعَة و عَلَنيَّة بواسِطَة هيئَة مُحَلَفين غير مُنحازَة |
Hoje, no novo julgamento ao Jason Kramer, que previamente tinha sido condenado pelo homicídio de seu amante, o jurado chegou a um veredicto que declarou ao Kramer inocente. | Open Subtitles | اليوم في إعادَة مُحاكَمَة جيسون كريمَر، الذي كانَ قَد أُدينَ سابِقاً لِقَتلِهِ عَشيقَه. تَوصلَت هيئَة المُحَلِفين إلى حُكم |