"هيا نحن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos a
        
    • Vamos lá
        
    Ora, Stu, Estamos a pagar uma villa, podemos fazer o que quisermos. Open Subtitles هيا , نحن ندفع للفيلا يمكننا أن نفعل أي شيء نريده
    - Estamos a chegar, temos de ir. - Acho que ouvi algo. Open Subtitles هيا نحن نقترب - لا , اعتقد اني سمعت شئ -
    Estamos a rir da Phyllis, mas ela nem sequer está cá. Open Subtitles أوه, هيا نحن نضحك على " فيليس ", لكنها حتى غير موجودة هنا لذا, لا أذى, لا خطأ
    Vamos lá. Precisamos de "muchos" Home "Runos". Open Subtitles هيا نحن بحاجه الى المزيد من الضربات القاضيه
    - Tyler, Vamos lá. Vamos embora. Open Subtitles تايلر , هيا , نحن مغادرون , هيا
    Vamos lá, só Estamos a conversar, a divertir-nos, certo? Open Subtitles هيا,نحن نتحادث فحسب نستمتع,اتفقنا؟
    Estamos a fazer uma experiência científica. Open Subtitles هيا. نحن نجري التجارب العلمية.
    Anda, ainda não Estamos a salvo. Open Subtitles هيا, نحن لسنا خارج هذا بعد
    Embora! Estamos a perder tempo! Open Subtitles هيا، هيا نحن نضيع الوقت
    - Vá lá, Estamos a ajudá-lo. Open Subtitles هيا نحن نقوم بالدعم
    Vamos. Estamos a perder tempo. Open Subtitles هيا نحن نخسر وقت
    Vamos a isso, Estamos a fazer um filme. Open Subtitles هيا .. هيا نحن نصور فيلما هنا
    Estamos a falar do meu filho. Open Subtitles هيا نحن نتحدث عن إبني
    Estamos a brincar. Open Subtitles هيا, نحن نمزح, لا احدَ سيسخر
    Vamos, Estamos a perder tempo. Open Subtitles هيا نحن نضيع الوقت
    Andrew vamos, Estamos a perder tempo. Open Subtitles اندرو , هيا نحن نفقد الوقت
    Estamos a divertir-nos às tuas custas. Open Subtitles هيا نحن نتمتع هنا قليلاً
    - Vamos lá, estamos aqui à espera. - Merda. Tudo bem, meu. Open Subtitles هيا نحن ننتظر هنا تبا , حسنا يا رجل
    Já está! Vamos lá! Vão-se embora daqui! Open Subtitles هذه هي , هيا لنذهب هيا نحن نتعافى ...جودا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus