- Cubra-a, que tem frio. - Eu cubro-a! Vamos embora, já estou farto! | Open Subtitles | غطيها جيدا والا اصابها البرد هيا نذهب لقد تعبت |
"Vamos embora, antes que a gente dance sem música no fim de uma corda." | Open Subtitles | هيا نذهب قبل أن نرقص على حافة الحبل بدون موسيقى |
Vamos lá, celebridade. O chefe quer falar contigo agora. | Open Subtitles | هيا نذهب , سريعا الظابط يريدك الان تعالي |
Pronto. Vamos lá dar uma lição de espanhol. | Open Subtitles | حسنا ، هيا نذهب لنعطي درسا في اللغة الاسبانية |
- Vamos. - Não, Você não vai dirigir desse jeito. | Open Subtitles | هيا نذهب لا, انت لن تقودى وانت بهذة الحالة |
Vamos sair daqui. Escutar uma música, tomar um drinque e relaxar. | Open Subtitles | هيا نذهب من هنا, نشرب شيئاً ونستمع للموسيقى ونتسكع لبقية اليوم |
Aqui vamos nós. | TED | هيا نذهب. كاتارينا، لحظة كبيرة، وهيا نذهب، واحد. |
Vove não acredita -- vamos, cara Vamos lá, Reggie Vamos embora! | Open Subtitles | أنت لا تصدقني ل.ي.ج.يا رجل. هيا نذهب, يا رجي. |
Vamos embora! | Open Subtitles | أننى سأتبول على هذا دواسة الاقدام هيا نذهب |
O balançar, o balançar. RJ, o carrinho está cheio. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | الدغدغة الدغدغة يا أر جى لقد امتلأت العربة هيا نذهب |
Vamos embora, Speedy Gonzalez. Devíamos levar umas cervejas para o caminho. | Open Subtitles | هيا نذهب سبيد غونزاليس يجب ان نأخذ بيرة للطريق |
Olá, herói, Vamos embora. | Open Subtitles | مرحبا يا بطل, هيا نذهب الأميرة سيلينا و أخوها بيتاميتش |
Carro cheio, pega nas coisas, Vamos embora. | Open Subtitles | السياراتُ محملة ، احضروا غراضكم ، هيا نذهب. |
Vamos lá para trás, esperar por ele, e assinar o contrato. | Open Subtitles | هيا نذهب الى الخلف وننتظرة ثم نوقع معة العقد |
- Não, quero ficar aqui com ela. Vamos lá. | Open Subtitles | كلا, أود ان أبقى هنا معها هيا نذهب |
Vamos lá, nojenta comedora de gatos... Vacas Felizes | Open Subtitles | هيا ، هيا نذهب أيتها المخلوقة الغريبة العجوز القذرة |
Certo, Vamos lá, vamos desfazer as malas, assim podemos acabar com esta discussão. | Open Subtitles | حسنا ، هيا نذهب للسرير لننهي تلك المناقشه |
Vamos lá, saiam daqui agora! | Open Subtitles | حاذري ـ هيا نذهب ـ اخرجوا من هنا، تحركوا |
- Vamos mas é embora daqui. - Tens razão. Vou já atrás de ti. | Open Subtitles | هيا نذهب من هنا يا رجل نعم,أنا خلفك تماما |
- Vamos. Fora! - Estamos sendo assaltados. | Open Subtitles | هيا نذهب ، أخرجوا- هذه عملية سرقة للبنك- |
E um cristal. Vamos sair daqui. Devem estar mais Jaffa atrás de nós. | Open Subtitles | و البلوره هيا نذهب هناك المزيد من الـ * جافا * ورائنا |
Aqui vamos nós. A fazer compras na capital da nação. | Open Subtitles | هيا نذهب للتسوق فى عاصمة الأمة |