"هيا نفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vamos a
        
    • Vamos fazer
        
    Gritem Smelters à terceira. - Certo. - Vamos a isto. Open Subtitles اسمعوا ، نقول "سميلترز" بعد ثلاثه هيا نفعل هذا
    Vamos a isto, Paulie. Open Subtitles . هيا نفعل هذا يا بولى
    Vamos a isto! Open Subtitles هيا نفعل ذلك روس؟
    Conversámos um pouco e eu disse: "Vamos fazer alguma coisa pela comunidade 'tradie'. TED تحدثنا لفترة من الوقت وقلت، هيا نفعل شيئًا لمجتمع الحرفيين
    "Amamos a nossa cidade, estamos-lhe gratos, "Vamos fazer alguma coisa pela comunidade 'tradie'". TED نحب مدينتنا ونحن شاكرون، هيا نفعل شيئًا للمجتمع الحرفي.
    Vamos a isto. Open Subtitles حسناً , هيا نفعل هذا
    Muito bem, Vamos a isso. Open Subtitles حسنا هيا نفعل ذلك
    Tudo está bem. Vamos a isto. Open Subtitles كل شئ بخير هيا نفعل ذلك.
    Ok, Vamos a isto! Open Subtitles حسناً ، هيا نفعل ذلك!
    Vamos a isso. Open Subtitles هيا نفعل ذلك.
    Vamos a isto. Open Subtitles هيا نفعل ذلك
    Vamos a isto. Open Subtitles هيا نفعل هذا.
    Vamos a isso. Open Subtitles هيا نفعل ذلك
    Vamos a isto. Open Subtitles هيا نفعل هذا
    Vamos a isto. Open Subtitles هيا نفعل ذلك
    Vamos a isso. Open Subtitles هيا نفعل هذا.
    Muito bem, Vamos fazer aquela coisa de agarrar a espingarda por baixo. Open Subtitles حسنا هيا نفعل هذا الشيئ المسمي امساك البندقية من كعبها
    Vamos fazer isto, se não conseguires desvias-te... eu atiro, e tu apanhas. Open Subtitles هيا نفعل ذلك إذا كنتي لا تستطيعين إمساكها بيديكي سأصيح
    Quero dizer, Vamos fazer outra coisa. Open Subtitles ماذا ؟ . أعنى , هيا نفعل شىء آخر
    Vamos fazer o "polícia bom, polícia mau". Open Subtitles هيا نفعل الشرطي الطيب و الشرطي السيء.
    Por isso, Vamos fazer tudo bem, sim? Open Subtitles لذلك هيا نفعل كل شيء بطريقة صحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus