Reservaram-lhe lugar num avião, num voo de Heathrow. | TED | لذا قاموا بشراء تذكرة له على إحدى الطائرات من هيثرو. |
Um deles era uma estudante britânica, que tinha sido retirada de um avião no aeroporto de Heathrow, em Londres, quando tentava chegar à Síria, para se juntar ao ISIS. | TED | كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام. |
Nem todos estes caminhos de desejo são perigosos. Recordo-me de voar para aqui quando estava em Heathrow. | TED | تذكرت الطيران هنا عندما كنت في مطار هيثرو |
A chamada de Heathrow... Diz-me outra vez o que disse ele. | Open Subtitles | هذه المكالمة التي وصلتك منه وهو في هيثرو أخبرني بما قال مجدداً |
- Mas não te ligou de Heathrow. De acordo, não me ligou de Heathrow, mas ligou-me. | Open Subtitles | حسنٌ، لم يتصل بي من هيثرو ولكنّه اتصل بي |
Última chamada para embarque no voo 2 com destino a Londres, "Heathrow". | Open Subtitles | النداء الأخير للرحلة رقم 2 المتجهة إلى مطار هيثرو بلندن |
Sempre que fico triste com o estado do mundo penso na porta das chegadas do aeroporto de Heathrow. | Open Subtitles | عندما اشعر بالبتاحمل على العالم افكر ببوابة القادمون في مطار هيثرو |
Em Heathrow, tal como tu. À espera do meu voo para Nova York. | Open Subtitles | هيثرو , مثلك الانتظار لرحلتي إلى نيويورك. |
Não é assim tão mau como ser-se levado em algemas a partir de Heathrow. | Open Subtitles | اقتياده ليس سيئا كما بعيدا من مطار هيثرو في الأصفاد. |
Senhoras e senhores, iniciamos a descida para o aeroporto de Heathrow e a hora local marca aproximadamente 8:05. | Open Subtitles | نحن نبدأ في الهبوط في مطار هيثرو حيث الساعة الآن 8.05 تقريبا المتزوجان حديثاً يريدان أن يأخذا زجاجة من الشمبانيا معهم |
Não interessa o que Faraj acha sobre Heathrow. | Open Subtitles | ليس مهماً ما يفكر به أبو فرّاج حول هيثرو. |
Posso estar enganado, mas deve haver um avião 747 a sair de Heathrow amanhã às 18h30 para Baltimore. | Open Subtitles | هنالك هامش خاطئ لكنني متأكد تماماً هنالك رحلة ستغادر "هيثرو" في الغد السادسة والنصف إلى "بالتيمور" |
Ele disse que ligou de Heathrow há dez dias quando eu sei que estava em reabilitação. | Open Subtitles | قال انك اتصلت به من من هيثرو قبل عشر أيام وأنا أعلم بأنك كنت في المركز التأهيلي ومازلت في نيويورك |
Comprámo-lo numa loja em Heathrow, livre de impostos. | Open Subtitles | لقد اشتريناه من متجر في مطار هيثرو,بدون ضرائب |
Depois ligo quando chegar a Heathrow, está bem? | Open Subtitles | سأتصل بكِ وببابا عندما أصل إلى هيثرو عندما تحط الطائرة. |
Ligo ao teu pai de Heathrow quando aterrar, está bem? Vão ser só alguns dias. | Open Subtitles | سأتصل بكِ وببابا من هيثرو عندما تهبط الطائرة، اتفقنا؟ |
Quando estiver pronto já estarás a aterrar em Heathrow. | Open Subtitles | في الوقت الذي تكون فيه جاهزا ستهبط الى مطار هيثرو |
Amanhã às 12 horas. Heathrow, Terminal 5. | Open Subtitles | غداً الساعة 12 ظهراً، مطار هيثرو البوابة الخامسة |
Tudo o que eu peço é que ela nos leve a Heathrow em segurança. | Open Subtitles | أحب أن كل ما أطلبه في المقابل هو أن أنها نجنا إلى مطار هيثرو بأمان. |
Dadas as circunstâncias, fui instruída a trancar-me no cockpit e continuar até Heathrow. | Open Subtitles | نظرا للظروف، لقد صدرت تعليمات لقفل نفسي في قمرة القيادة ويستمر إلى مطار هيثرو. |