Imagina Ernest Hemingway sentado ali... no Café Florian... a tomar uma bebida a sonhar com a sua próxima obra | Open Subtitles | تخيل ارنست هيمنجواى جالس هناك فى كافتريا فلورين يرشف وحيدا من شراب الشعير يحلم بتحفته الفنيه القادمه |
Há centenas de regras. Hemingway percebeu isso. | Open Subtitles | هناك المئات من القواعد هيمنجواى تفهم ذلك |
Comparem com "O Sol Também Se Levanta", de Hemingway... onde o desporto sangrento das touradas é usado... e talvez possamos considerar a estranha e brutal metáfora... | Open Subtitles | و اقتل حلاقك قارن هذا مع هيمنجواى "الشمس أيضا تشرق" ..حيث رياضة الدماء لمصارعة الثيران |
Mariel Hemingway e Elliot Gould. | Open Subtitles | ماريل هيمنجواى و أليوت جولد |
Descreva-a, como se fosse Hemingway. | Open Subtitles | صفه مثل هيمنجواى |
E fui contra este menino, que se chamou a si Hemingway. | Open Subtitles | ...و قابلت فتى صغير (يسمى نفسه (هيمنجواى |
Hemingway disse, "um homem inteligente deve estar bêbado para passar o tempo com tolos." | Open Subtitles | يقولهيمنجواى*"الرجلالذكى... إرنست هيمنجواى واحدا من أهم الروائيين وكتاب القصة الأمريكين اتسم بواقعية أدبه* يجب أن يشرب ليقضى وقته مع الحمقى". |