são as coisas que acontecem numa escola militar, sim. | Open Subtitles | هذه هي الأشياء التي تحدث في المدارس العسكرية،أجل |
Tudo em que utilizamos o cérebro, mas sem fazer muita mecânica. são as coisas que vão aparecer primeiro. | TED | في أي مكان حيث نستخدم فيه دماغنا دون القيام بالكثير من الحركة. تلك هي الأشياء التي سنقوم بها أولاً. |
Isso são coisas que eu sei. E vamos divertir-nos tanto. | Open Subtitles | هذه هي الأشياء التي أعرفها وسوف نستمتع كثيراً بوقتنا |
são coisas que não se encontram noutros sítios, mas que se encontram no escritório. | TED | لذلك فان هذه هي الأشياء التي لن تجدها في مكان آخر , ولكنك تجدهم في المكتب. |
Aqui estão as coisas que faço a semana toda e não posso fazer já que estou presa aqui. | Open Subtitles | هذه هي الأشياء التي أقوم بها طوال الأسبوع لكنني لا أستطيع أن أفعلها لأنني عالقة |
Este é o tipo de coisas que podemos fazer com as informações que temos. | TED | تلك هي الأشياء التي نستطيع عملها بالبيانات التي نملكها. |
"Quando um supervisor vem visitar-nos, "são exatamente essas coisas que ele verifica. | TED | عندما يأتي المشرف لزيارتنا، هذه هي الأشياء بالضبط التي يقوم بمراقبتها. |
Portanto, penso que as coisas que fazem uma fotografia parecer realista, são as coisas em que nem sequer pensamos, as coisas que nos rodeiam na nossa vida diária. | TED | فما يجعل صورة تبدو واقعية هي الأشياء التي لا تخطر ببالنا الأشياء الموجودة حولنا في حياتنا اليومية |
são as coisas das vítimas de genocídio na Bósnia transportadas por eles na sua jornada final. | TED | هذه هي الأشياء التي أخذها ضحايا التطهير العرقي في البوسنة معهم إلى مثواهم الأخير. |
Quais são as coisas que adoramos fazer, em qualquer situação, quer sejamos pagos ou não, as coisas pelas quais nos agradecem? | TED | ما هي الأشياء التي نرغب بفعلها مهما كلف الأمر؛ سواء تلقينا أجرًا لقاء ذلك أم لا، الأشياء التي يشكرنا الآخرون عليها. |
Bom, a criatividade e a imaginação são as coisas que nos permitem resolver problemas quando não sabemos por onde começar. | TED | الإبداع والتخيل هذه هي الأشياء التي نستخدمها لحل المشاكل التي لا نقدر على حلها عادة |
Estas são as coisas que nos dão a nossa força e são uma fonte incrível da nossa força. | TED | هذه هي الأشياء التي تمدّنا، وهي مصدر لا يصدق لقوتنا. |
Dizer... essas são as coisas que vou fazer, estas são as coisas que quero. | Open Subtitles | و قلت هذا هو الشيء الذي سأفعله هذه هي الأشياء التي أريدها |
A verdade e a beleza são coisas muitas vezes opacas para as pessoas que não estão envolvidas na ciência. | TED | الحقيقة والجمال هي الأشياء التي غالبا ما تكون مبهمة بالنسبة للأشخاص الذين ليسوا في مجال العلوم. |
Propriedades emergentes são coisas que não existem em pedaços individuais de um sistema, mas existem para o sistema como um todo. | TED | الخواص الطارئة هي الأشياء التي لا توجد في قطع فردية في النظام، ولكنها توجد للنظام ككل. |
Estas são coisas que podem procurar. | TED | هذه هي الأشياء التي يمكنك البحث عنها. |
Foi ótimo ouvir Bill Joy. Eles começam a investir na ciência dos materiais, mas são coisas novas na ciência dos materiais. | TED | بدؤوا يستثمرون في علم المواد، لكن هذه هي الأشياء الجديدة في علم المواد. |
são coisas em relação às quais temos boas razões fisiológicas para esperar vê-las sob pressão causada por esta transitoriedade. | TED | تعلمون، هذه هي الأشياء التي لدينا أسباب فسيولوجية جيدة لنتوقع أن نرى التشدد بسبب هذا الزوال. |
Aqui estão as coisas que o teu amigo tinha com ele. | Open Subtitles | -هذه هي الأشياء التي كانت مع صديقك |
Então, como estão as coisas em casa? | Open Subtitles | إذا، كيف هي الأشياء في البيت؟ |
Este é o tipo de coisas que podemos pôr nesta pequena galáxia. | TED | هذه هي الأشياء التي يمكننا وضعها في هذه المجرة الصغيرة. نحلق هنا إلى ما يشبه الثقب الأسود. |
Isto é o tipo de coisas de que faz sentido mantermo-nos afastados, porque podem contaminar-nos. | TED | هذه هي الأشياء التي من المنطقي بالنسبة لنا أن نبقى بعيدين عنها لأنه من الممكن أن تلوثنا |
Parece que afinal não são essas coisas que distraem mesmo. Porque essas são distrações voluntárias. | TED | تبين أن تلك ليست هي الأشياء التي تجلب الإضطراب و التشتيت. لأن تلك هي الإضطرابات عن رغبه. |