Às vezes, os mais degenerados são os mais persuasivos. | Open Subtitles | هذا الشيء الأخير الذي تريدينه. ببعض الأحيان, الأشياء الأكثر ضبابيّة هي الأكثر إقناعاً. |
Portanto, os métodos mais baratos são os mais atractivos. | Open Subtitles | فإن الأساليب الأقل كلفة هي الأكثر جاذبية. |
Porquê? Tinha mostrado no início dos anos 2000 que os países com maior proporção de pessoas confiáveis são mais prósperos. | TED | لماذا؟ لقد تبين لي في بداية هذه الألفية ان الدول التي لدى سكانها نسبة ثقة مرتفعة هي الأكثر إزدهاراً |
Imediatamente, temos uma ideia dos principais tópicos que são mais populares na Wikipedia. | TED | في الحال، ندرك ماهية ميادين المواضيع التي هي الأكثر شعبية على ويكيبيديا. |
Faz todo o sentido, porque são as células que são as mais atingidas. | TED | وهذا منطقي لأن هذه الخلايا هي الأكثر تعرضاً للأصابة بحكم كونها الأكثر إنقساماً |
Uttar Pradesh, o maior dos estados aqui, é mais pobre e tem pior saúde que o resto da Índia. | TED | اوتار براديش ، أكبر الولايات هنا ، هي الأكثر فقرًا و الإهتمام بالصحة فيها أقل بكثير من باقي أنحاء الهند. |
A quinta etapa é a mais activa. | Open Subtitles | المرحلة الخامسة هي الأكثر نشاطا زيادة بمعدّل التنفس |
Numa situação com reféns, o esquema táctico é o mais importante. | Open Subtitles | في وضع الرهائن المعلومات التكتيكية في العادة هي الأكثر أهمية |
"São as pequenas coisas que contam". | Open Subtitles | الأشياء الّتي بلا حدود" "هي الأكثر أهمّيّه |
Os vulcões de subducção são os mais violentos do planeta. | Open Subtitles | البراكين المُندسّة هي الأكثر عنفاً على الأرض. |
Estes são os mais exclusivos, e os preços descem em direção à porta. | Open Subtitles | هذه هي الأكثر حصرية ، و ننتقل إلى الأسفل بالسّعر كلّما اتجهت نحو الباب |
Dezasseis dos últimos 20 anos são os mais quentes de que há registo. | Open Subtitles | الستة عشر من السنوات ال 20 الماضية هي الأكثر سخونة على الاطلاق. |
As nossas auto-estradas estão obstruídas com o tráfego, os nossos céus são os mais congestionados do mundo... | Open Subtitles | طرقاتنا الرئيسية مسدودة بالإزدحام المروري سماؤنا هي الأكثر إكتظاظاً في العالم |
Mas os Leopardos são os mais versáteis de todos os grandes felinos, hábeis em esconder-se nos lugares mais improváveis. | Open Subtitles | لكن قدرات النمور هي الأكثر تنوعًا من بين السنّوريات فهي تجيد التخفّي حتى في الأماكن التي لا تلائمه |
Os Rotadores são os mais vocais de todos os golfinhos. | Open Subtitles | الدلافين الدوارة هي الأكثر صخبا بين جميع الدلافين. |
Os nossos tratamentos aqui são mais eficazes... quando a exposição ao stress do mundo moderno é estritamente limitada. | Open Subtitles | العلاجات لدينا هي الأكثر فعالية والتعرض لإجهادات العالم الحديث محدود بصرامة |
Às vezes, os livros são mais fiáveis para estas coisas. | Open Subtitles | أحياناً الكتب الحقيقية هي الأكثر مصداقية لهذا النوع من الأشياء |
Não sabemos o rácio entre a correlação e a causalidade, mas sabemos que é evidente, na nossa amostra, que as empresas que são mais diversificadas são mais inovadoras, e que as empresas mais inovadoras também têm uma liderança mais diversificada. | TED | الآن، لا نعلم كم هو مدى الارتباط مقابل السببية بين التنوع والابتكار، لكن ما نعرفه، هو أنه من الواضح في عينتنا أن الشركات الأكثر تنوعا هي الأكثر ابتكارا، وأن الشركات الأكثر ابتكارا تمتلك إدارة متنوعة أيضًا. |
As primeiras etapas da hipotermia são as mais críticas. | Open Subtitles | أنت تعلمون، المراحل الاولى من البرودة هي الأكثر خطورة |
Quem é mais sensual do que a Madonna com soutien pontiagudo? | Open Subtitles | من هي الأكثر إثارة من مادونا في حمالة الصدر المدببة ؟ |
A teoria da mecânica quântica é a mais exata e poderosa descrição da natureza que temos. | Open Subtitles | نظرية ميكانيكا الكم هي الأكثر دقة ووصف قوي للعالم الطبيعي الذي لدينا. |
Francamente, usar o sexo para compensar as falhas da vossa relação é o mais baixo que se pode chegar. | Open Subtitles | يستخدم الجنس بصراحة للتعويض عن الفشل في علاقتك هي الأكثر المنخفضة التي قد تقع. |
São as pequenas concessões que são as mais perigosas. | Open Subtitles | تلك التنازلات الصغيرة هي الأكثر خطراً |