A verdade é sempre verdade mesmo quando estamos sós. | Open Subtitles | اذا كنت أقلية بنسبة واحد فالحقيقة هي الحقيقة |
E quer acredites em mim ou não, A verdade é essa. | Open Subtitles | وسواء صدقتِ هذا أم لا يا أمي فتلك هي الحقيقة |
Mas não tenho a certeza quais memórias são minhas, ou mesmo quais são verdadeiras, o que é real... | Open Subtitles | ولكن، لستُ متأكدة أي من هذه الذكريات ليّ أو حتى كونها حقيقية... ما هي الحقيقة ؟ |
Acontece quando nos convencemos de que uma mentira é a verdade. | TED | هو ما يحصل حين نقنع أنفسنا بأن كذبة هي الحقيقة. |
Sabes que mais, não sei se isso é verdade. | Open Subtitles | أتعلمون؟ أنا لست متأكده ان هذه هي الحقيقة |
Cientistas de dados: nós não devemos ser os árbitros da verdade. | TED | يا علماء البيانات: لا ينبغي علينا أن نقرر ما هي الحقيقة. |
- é verdade. Por que não lhe diria? | Open Subtitles | لأن هذه هي الحقيقة فلمَ لا أخبره؟ |
Mas esta é a realidade: estas reuniões de família, a comparência em casamentos e eventos em honra de Amy, por mais amorosos que sejam, têm sido muito difíceis de suportar. | TED | ولكن ها هي الحقيقة: تلك التجمعات العائلية، حضور زفاف وفعاليات علي شرف إيمي، بمحبة كما هي، كل هذا كان من الصعب تحمله. |
A verdade é que não sentem pressão por parte do povo. | TED | أنهم لم يشعروا بالضغط من القواعد، هي الحقيقة. |
"É o único homem que ela amou, A verdade é só esta. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أحبته هذه هي الحقيقة |
- A verdade, bem eu digo-te a verdade... a verdade é: | Open Subtitles | . الحقيقة . حسناً ، سأخبرك ما هي الحقيقة |
Mas A verdade é a verdade, precisava de ti e tu apareceste. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي الحقيقة أنا في حاجة لك وانت حضرتي. |
Pode até dar-vos vontade de rir, mas eu conheço-o melhor do que a maioria das pessoas, e A verdade é esta: | Open Subtitles | ربما ستضحكين، لكني أعرفه شخصياً، وهذه هي الحقيقة المجردة |
anarquistas, agitadores políticos... isso é real. | Open Subtitles | السياسين الفاسدين، هذه هي الحقيقة التي نسعى لها |
Mas primeiro, tens de me olhar nos olhos e jurar que isto é real. | Open Subtitles | ولكن في بادئ الأمر أنظري إلى عيني مباشرة وأقسمي لي بأن ما تقولينه هي الحقيقة |
Eu já nem sequer sei o que é real! Tu sabes? | Open Subtitles | لا اعلم ما هي الحقيقة حتى ،اليس كذلك ؟ |
Cinco meses, duas semanas e quatro dias... é a verdade. | Open Subtitles | خمسة أشهر و أسبوعين و أربعة أيام هي الحقيقة. |
é a verdade que veio da ficção. Lembra-te sempre disso. | Open Subtitles | .هي الحقيقة التي تاتي من الخيال .تذكر ذلك دائما |
Este é o que enviamos para os rapazes, mas é a verdade. | Open Subtitles | هذا هو واحد نرسل إلى ، والأولاد ولكن هذه هي الحقيقة. |
E todos me disseram que eu era louca, tu não me tratas bem, e isso é verdade. | Open Subtitles | و الجميع يقولون أنني حمقاء و أنك لا تعاملني بشكل جيد و هذه هي الحقيقة |
Não, está tudo bem, você pode acenar porque é verdade. | Open Subtitles | لا بأس، يمكنك أن ترتعد لأن هذه هي الحقيقة |
Já estive desse lado e na altura só precisava da verdade. | Open Subtitles | لقد كنتُ في مثل وضعك، وعندما كنتُ كذلك، فإنّ أكثر ما كنتُ بحاجة إليه هي الحقيقة. |
- Eu estava no clube. - é verdade, T.J.? | Open Subtitles | كنت في النادي هل هذه هي الحقيقة "تي جي"؟ |
Mas, aparentemente, é a realidade agora. | Open Subtitles | لكن على ما يبدو , هذه هي الحقيقة الآن |