"هي المسؤولة" - Traduction Arabe en Portugais

    • é responsável
        
    • é a responsável
        
    • está no comando
        
    • são responsáveis
        
    • foi a responsável
        
    Como Marcel Proust disse, é a nossa imaginação que é responsável pelo amor, não a outra pessoa. TED كما قال مارسيل بروست إن مخيلتنا هي المسؤولة عن الحب وليس الطرف الأخر
    na doença de Parkinson há um tipo especial de neurónio bem fundo do cérebro que é responsável por esta doença - e estas tecnologias não têm a resolução que é necessária para lá chegar. TED ففي باركنسون، هناك نوع واحد معين من الخلايا العصبية عميقاً في دماغك تُعد هي المسؤولة عن هذا المرض، وهذه التقنيات لا تملك وحسب الدقة المطلوبة للوصول إلى شيء مثل ذلك.
    O neocórtex é responsável por todo o nosso pensamento racional e analítico e pela linguagem. TED فالقشرة الدماغية هي المسؤولة عن كل أفكارنا المنطقية والتحليلية و عن اللغة.
    Ela é a responsável pelas doaçöes para a pólio. Open Subtitles كما تعلم، هي المسؤولة عن جمع التبرعات في القاعدة.
    Uma mãe está no comando. Ela tem uma memória incrível. Open Subtitles أم واحدة هي المسؤولة" "ولديها ذاكرة مذهلة
    As diferentes partículas são responsáveis por toda a riqueza do mundo à nossa volta. TED و هذه الجسيمات الأولية هي المسؤولة عن الغنى و التنوع في العالم من حولنا.
    Na verdade, a Agente Walker foi a responsável pelo sucesso da missão. Open Subtitles في الحقيقة ، العميلة "واكر" هي المسؤولة لنجاح هذه العملية .
    Ele pensa que o seu vicio da bebida é responsável pela morte do seu irmão. Open Subtitles يعتقد أن عادة شرب الخمور هي المسؤولة عن موت أخّيه
    Um grupo, conhecido por "Soldados do Deus Único" é responsável pelo atentado. Open Subtitles وكانت مجموعة تعرف باسم جنود واحدة هي المسؤولة عن التفجير.
    - Porque ela enlouquece-me quando é responsável por estas coisas. Open Subtitles لأنها تقودني للجنون عندما تكون هي المسؤولة عن هذه الأمور
    Garanto-te que a Abby é responsável por isto. Open Subtitles حسنا, أنا اضمن لك أن آبي هي المسؤولة عن ذلك
    Não. O meu palpite é que aquela nave é responsável por isto e irei detê-los. Open Subtitles كلا، تخميني هو بأنّ تلك السفينة هي المسؤولة عن هذا وأنا سأوقف ذلك
    Achas que a Rainha Seelie é responsável pelos ataques da Kaelie? Open Subtitles اذا، تعتقد بأن "سيلي" الملكة هي المسؤولة عن هجمات "كايلي"؟
    E a codorniz é responsável pelos ovos. Open Subtitles -السمان هي المسؤولة عن البيض؟ -دعنا نتمنى ذلك
    Acho que o fantasma é responsável por isso. Open Subtitles أعتقد أن الشبح هي المسؤولة عن ذلك
    A batalha contra o tédio é responsável pela maioria dos acontecimentos no mundo, bons ou maus. Open Subtitles حربنا ضدّه هي المسؤولة عن معظم أحداث العالم... خيرها وشرّها
    Pensamos que o Governo é responsável pela crise. Open Subtitles نعتقد ان الحكومة هي المسؤولة عن الكارثة
    - Então, o que está a dizer é que mesmo quando a minha mãe não é a responsável, ela continua a ser responsável. Open Subtitles حتى وان كانت أمي ليست المسؤولة تظل هي المسؤولة
    A Senadora Hallowes é a responsável por tudo. Open Subtitles السّيناتور هالويس هي المسؤولة عن التأخير
    A polícia já não está no comando. Open Subtitles الشرطة لم تعد هي المسؤولة.
    Acho que, porque a Lorna é mais velha, ela, tipo, está no comando. Open Subtitles ، أظنُّ بما أنّ (لورنا) هي الأكبر . تخال أنّها هي المسؤولة
    Os glaciares são responsáveis por esculpir muitos penhascos, mas poucos são tão épicos como este. Open Subtitles الأنهار الجليدية هي المسؤولة عن تشكيل العديد من المنحدرات وقليلة ما تكون الأماكن بطولية كهذه
    A Claire Bennigan foi a responsável. Open Subtitles كلير بينجين" كانت هي المسؤولة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus