Ela faz uma palestra para mim, quando eu ensino | TED | إذاً، هي تقوم بإلقاء محاضرة كضيفة عندما أُدرّس. |
Essa é a questão, Ela faz tudo o que quer. | Open Subtitles | هذه هي الفكرة هي تقوم باي شيء تريد فعله |
Ela faz muita pintura abstracta. Aliás, agora, está a pintar o Kramer. | Open Subtitles | هي تقوم بمواد تجريدية، بالواقع، هي ترسم (كرايمر) الآن |
Ela está a referir-se àquela tatuagem estranha no pescoço dela? | Open Subtitles | لا أظن حقاً إنها تبدو بهذا السوء هل هي تقوم بمرجعاً لهذا الوشم الغريب الموجود على عنقها؟ |
Pensa desta maneira. Ela está a fazer bem a alguém? | Open Subtitles | أنظر إلى الامر بهذه الطريقة هل هي تقوم بفعل أي خير لاحد منا ؟ |
Porque é que Ela faz isso? | Open Subtitles | لماذا هي تقوم بذلك ؟ |
Ela faz aqui as chamadas. São impossíveis de perceber. | Open Subtitles | هي تقوم بالإعلان الداخلي هنا. |
Ela faz um excelente trabalho. | Open Subtitles | -أجل، هي تقوم بأعمال جيدة |
- Sim, Ela faz. - Pois. | Open Subtitles | نعم ، هي تقوم بذلك - حسنٌ - |
Sabes, quer seja apenas que ela não te esteja a ouvir ou quer seja que Ela está a tomar uma decisão consciente para desafiar os teus desejos, quem pode dizer, sabes? | Open Subtitles | يمكن أن تكون لا تسمع لكَ أو ربما هي تقوم بقرار واعٍ لتقف ضدد تحقيق رغباتك ماذا يمكنك أن تقول ؟ |
Então, Ela está a resolver os seus problemas emocionais com o meu filho? | Open Subtitles | بالتالي هي تقوم بحل مشاكلها العاطفية بواسطة ابني ؟ |
Agora, Ela está a fazer pesquisas sobre a gravidez Atriana-Humana. | Open Subtitles | الكل يعرف انها كانت مع ذلك المُترهل لذا هي تقوم الآن بأبحاثٍ عن الحبل البشري |