O cuidado com base na família é sempre melhor do que colocar uma criança numa instituição. | TED | الرعاية الأسرية هي دائما الأفضل من وضع الطفل في مؤسسة. |
Uma conspiração é sempre secreta, se não for não é conspiração. | Open Subtitles | والمؤامرة هي دائما سرا ، إذا لم يكن سرا ، ليست مؤامرة أو خطة. هذا أمر منطقي ، أليس كذلك ، كلوديوس؟ |
Não, bem, ela é sempre assim. | Open Subtitles | لا .. حسنا , هي دائما بهذا الشكل لم يكن خطئي |
Nesses casos, quando a energia e curiosidade juvenis não têm controle, o desejo sexual Está sempre presente. | Open Subtitles | في جميع هذه الحالات، حيث طاقة الشباب والفضول الغير المقيد الرغبة الجنسية هي دائما حاضرة |
Ela Está sempre desesperada pela próxima história, sabes disso melhor que ninguém. | Open Subtitles | هي دائما تقاتل باستماتة لقصتها القادمة انت تعرفين ذلك أفضل من أي احد |
Ela sempre gostou da admissão um pouco enriquecida. | Open Subtitles | هي دائما تبدو وكأنها فخمة نسبيا |
são sempre períodos, senhoras e senhores, acompanhados de turbulência e, com demasiada frequência, de sangue. | TED | وهذه هي دائما فترات، أيها السيدات والسادة، مصحوبة باضطراب، وغالبا بالدم. |
é sempre quem menos se espera. | Open Subtitles | الإمرأة الحبلى. هي دائما الواحد أنت أقلّ تتوقّع. |
Repara, é sempre no final, quando tudo se começa a encaixar, que as pessoas começam a fazer jogadas desesperadas. | Open Subtitles | اترى هي دائما النهايه عندما كل شيئ يجتمع يبدؤن الناس بحركات يائسه |
A tua vida é sempre mais importante do que a minha. | Open Subtitles | أن حياتك هي دائما أكثر أهمية من الألغام. |
Admitir um problema é sempre o primeiro passo. | Open Subtitles | الأعتراف بأن لديك مشكلة هي دائما الخطوة الأولى |
O horas 02:00 - 03:00 a.m. é sempre o pior. | Open Subtitles | الساعة بين 2: 00 و 3: 00 صباحا هي دائما الأسوء |
Determinar a causa da morte é sempre difícil. | Open Subtitles | قضية تحديد سبب الوفاة هي دائما مهمة صعبة |
Está com dores de estômago e Está sempre quente. | Open Subtitles | تتوجّع من بطنها، واضح؟ و هي دائما ساخنة |
Quando ela vem do trabalho, ela Está sempre ansiosa para falar sobre como ganhou um caso importante. | Open Subtitles | عندما يأتي من العمل الى المنزل هي دائما حريصة على طرح موضوع كيف حصلت على قضية كبيرة. |
Está sempre a trabalhar, menos na única vez que cá venho. | Open Subtitles | هي دائما في العمل، ما عدا الوقت الذي قررت فيه أن أعرج عليها |
E Está sempre ligado. | Open Subtitles | كل حركة يقوم بها الهاتف و هي . دائما قيد التشغيل |
Ela sempre diz que não poderia ser mais inglesa. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هي دائما تقول أنها لا تستطيع أن تشعر أكثر بالبريطانية! |
Ela sempre tomou conta de ti. | Open Subtitles | هي دائما تعتني بك |
Existem tendências, mas as histórias são sempre únicas. | TED | مع الحياة التي يعيشونها خارج المدرسة. هناك اتجاهات مختلفة، لكن القصة هي دائما نفسها. |
É também, quase sempre, e eu não tenho encontrado um exemplo do contrário, mas quase sempre, a escolha mais deliciosa. | TED | وكما هي دائما الحال واي مثال في اي مكان وكما هو دائما الخيار الافضل والألذ |