"هي على وشك" - Traduction Arabe en Portugais

    • está prestes a
        
    O que antes criou a vida neste planeta... está prestes a eliminá-la. Open Subtitles بمجرد خلق حياة على هذا الكوكب هي على وشك القضاء علينا
    está prestes a sobrevoar uma cidade num avião sem piloto. Open Subtitles هي على وشك الطيران عبر المدينة في طائرة آلية
    Ela está prestes a ter problemas maiores. Open Subtitles حسنا، و الآن هي على وشك أن تتلقى أكبر منها
    está prestes a seguir aquilo com um Americano Branco. Open Subtitles أترى تلك المثيرة التي ترعى الروسي الأسود؟ هي على وشك أن تقوم بتبديله بأمريكي أبيض
    Em vez disso ofereço a minha simpatia à nova comissária... sabendo do trabalho impossível que ela está prestes a enfrentar. Open Subtitles وبدلاً من هذا أشارك المفوض الجديد تعاطفي الشديد لها... مدركاً لتلك المُهمة المستحيلة... التي هي على وشك خوضها.
    A mãe foi morta e está prestes a descobrir que ambos os pais são espiões russos. Open Subtitles أمها قُتلت و هي على وشك اكتشاف أن كلا والديها جواسيس روس
    Ele tem liderado uma operação que está prestes a dar os seus frutos. Open Subtitles لقد كان يدير عملية هي على وشك أن تُجنى ثمارها.
    Ela já te roubou a identidade e o teu dinheiro, e agora está prestes a roubar os restantes. Open Subtitles لقد سرقت هويتكِ سلفًا... ومالكِ, والآن هي على وشك السطو على بقيتنا.
    está prestes a publicar o seu primeiro livro, "A cozinha Tradicional da Sra. Van De Kamp." Open Subtitles ،والآن، هي على وشك نشر أول كتاب لها "طهي السيّدة (فان دي كامب) القديم"
    Ou ela está prestes a matar-nos. Open Subtitles أو هي على وشك طردنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus