É ela que tem andado a enfiar os seus planos pela minha garganta abaixo desde o primeiro dia. | Open Subtitles | إنها هي مَن كانت تدفع جدول أعمالها أسفل حنجرتي منذ أن وُلدت. |
Foi ela que encontrou o corpo e era ela que estava sozinha na casa. | Open Subtitles | هي مَن عثرت على الجثة، وهي التي يمكنهم وضعها في المنزل |
Não, é uma boa história, mas como vamos provar que era ela que discutia com ele na praia? | Open Subtitles | كلاّ، إنّها قصّة رائعة، لكن كيف سنثبت، أنّها هي مَن كانت تتجادل معه على الشاطئ؟ |
Ela é que me agarrou. Sou inocente. É tua? | Open Subtitles | هي مَن تحرّشت بي يا رجل, أنا بريٌ تماماً, أهي حبيبتك؟ |
- Ela é que me seduziu. | Open Subtitles | هي مَن أغوتني. |
Quando nos despenhámos, a sua filha estava grávida de oito meses e foi ela que deu à luz na ilha, não fui eu. | Open Subtitles | عندما تحطّمت طائرتنا، كانت ابنتكِ حبلى في الشهر الثامن و... هي مَن أنجبَت في الجزيرة، لا أنا |
Foi ela que te fez isso? | Open Subtitles | هل هي مَن فعلت بك هذا؟ |
Foi ela que pediu para eliminarmos o Batouala. | Open Subtitles | (لقد كانت هي مَن طلبت منا قتل (باتوالا |
Foi ela. Foi ela que matou a Karen e o David. | Open Subtitles | هي مَن قتلت (كارين) و(دَيفد) |