Assim, a paternidade é uma espécie de obrigação da equipa, na sociedade. | TED | لذا الأبوة في الواقع هي نوع من مسعى الفريق في هذا المجتمع |
Até o próprio tiquetaque do relógio é uma espécie de ritmo. | TED | حتى دقات الساعة نفسها هي نوع من أنواع الإيقاع. |
Em certo sentido, a tecnologia é uma espécie de método para gerar melhores ideias, se pudermos pensar nela deste modo. | TED | في الواقع، وفي مفهوم معين، التكنولوجيا هي نوع من الطريقة لتوليد أفكار أفضل، إن أمكنكم التفكير في الأمر بهذه الطريقة. |
é um tipo de fusão entre rock e New age? | Open Subtitles | هل هي نوع من موسيقى الروك المدمجة الحديثة ؟ |
BL: O material branco é um tipo de bactérias que prospera a 180º C. | TED | بيل لينج: المادة البيضاء هي نوع من البيكتريا والتي تزدهر على 180 درجة مئوية. |
Toda a tecnologia é uma espécie duma força criativa à procura da tarefa certa. | TED | وهكذا، كل تكنولوجيا هي نوع من قوة إبداعية تبحث عن العمل المناسب. |
Elas são todas umas feiosas que pensam que uma mani-pedi é uma espécie de cumprimento em Latim. | Open Subtitles | هولاء الفتيات كلهن فاشلات وقبيحات يعتقدن ان العناية بالبشرة هي نوع من التحية الاتينية |
A única coisa que pretendemos aqui na zona de segurança é uma espécie de fascismo aborrecido. | Open Subtitles | ارأيت، جميع الأشياء التي تحدث هنا على نقطة التفتيش هي نوع من الملل الفاشي |
O ego é uma espécie de ficção, tanto para os anfitriões como para os humanos. | Open Subtitles | النفس هي نوع من الخيال للمُضيفين والبشر على حد سواء |
Mas uma simulação no computador é uma espécie de modelo. | TED | محاكاة الحاسوب هي نوع من النماذج |
Parece que a Donna Bastiana é uma espécie de animal. | Open Subtitles | يبدو أن دونا "باستيانا" هي نوع من الحيوانات |
Rochefort. Isso não é um tipo de queijo malcheiroso? | Open Subtitles | روشفور , أليست تلك الرائحة الكريهة , هي نوع من الجبن ؟ |
O nosso Sol é um tipo de estrela, conhecida como anã amarela. | Open Subtitles | شمسنـا هي نوع من النجوم تعرف بإسم القزم الأصفر |
Mas o trabalho que tenho tido por aqui recentemente é um tipo de trabalho diferente, e parece que não sirvo para mais nada do que fazer-lhe companhia. | Open Subtitles | لكن الوظيفة التي حصلت عليها مؤخرًا هي نوع مختلف من جميع الوظائف ويبدو أنها وصلت إلى ما لا يزيد عن مرافقتك |
é um tipo de pilotagem completamente diferente. | Open Subtitles | جملتا هي نوع مختلفة من الطَائرات |
Ou isso que usas, não é um tipo de uniforme? | Open Subtitles | حتى ملابسك هي نوع من الزي الموحد ايضاً |