"هي يجب أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela devia
        
    • Ela tem de
        
    • ela terá de
        
    Ela devia ouvir da sua boca. Open Subtitles أنا لن. الآن، هي يجب أن تسمعها منك،
    Ela devia sair desta vida enquanto tem hipótese. Open Subtitles هي يجب أن تترك هذا llfe بينما عندها الفرصة.
    Gisborne, Ela devia ser autorizada a ver o filho. Open Subtitles . (غيسبون) . بالتأكيد هي يجب أن ترى إبنها
    Ela tem de querer sair, ou, Deus me perdoe... Open Subtitles هي يجب أن تقرّر الرحيل ، والا لاسمح اللّه
    A Alena tem de dar à luz naturalmente. Ela tem de o fazer. Open Subtitles ألينا تحتاج لولادة هذا الطفل طبيعياً لوحدها, هي يجب أن تفعلها
    Se a Irina Derevko quer sair daqui, ela terá de dizer-nos mais. Open Subtitles إذا إرينا دريفكو تريد خارج هنا، هي يجب أن تخبرنا أكثر.
    Quando lá chegarmos, ela terá de agir rapidamente. Open Subtitles الآن، عندما نصل إلى هناك هي يجب أن تشغّل صوم.
    Ela devia sair. Open Subtitles هي يجب أن تخرج.
    Ela tem de ser simpática contigo. É paga para isso. Open Subtitles . هي يجب أن تكون لطيفة معك . هي حصلت على مال من أجل هذا .
    Ela tem de se submeter aos desejos do marido. Open Subtitles هي يجب أن تلتزم برغبات زوجها
    Mas, para fazer isso, ela terá de matar a Bruxa. Open Subtitles لكن لتعمل ذلك، هي يجب أن تقتل الساحرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus