Eu vou lá, e vou dizer àqueles imbecis... que eles estão a desperdiçar o meu tempo com esta estupidez! | Open Subtitles | سأذهب هٌناك وسأخبر أولائك الحمقى بأنهم يهدرون وقتي بهذه التُفاهات |
Se o comboio chega ao túnel, pára lá dentro. | Open Subtitles | إن تمكن هذا القطار من الوصول للنفق فسوف يتوقف هٌناك. |
Sei que é um desgosto para todos, mas achei que os empreiteiros não sairiam a menos que eu fosse para lá. | Open Subtitles | وأعلم أن تلك صدمة للجميع وأشعر، أنه لا ينبغي علي إخراج البنائين حتى أنتقل إلى هٌناك |
Anda um boato por aí, de que és multimilionário. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تعلمٌ أن هٌناك شائعة هُنا تقول أنكَ مليونيراً كبيراً. |
Ainda há por aí alguém a tentar incriminar-me. | Open Subtitles | تعلمين، مازال هٌناك شخصُ بالخارج يحاول الإيقاع بي |
Nenhum Rafeiro entra lá e sai de lá inteiro, se chegar a sair. | Open Subtitles | لا يوجد مُستذئب يذهب هٌناك ويخرج بالكامل هذا إذا خرج |
E se ela diz que viu um rapaz, talvez ainda esteja lá. | Open Subtitles | واذا قالت بإنها شاهدت فتى ربما لا يزال هٌناك |
Parece que caíu num arbusto de espinhos lá fora. | Open Subtitles | يبدو من أنّها واجهت شجيرة الشوكَ هٌناك. |
Se ele não estivesse lá, eu poderia estar morta. | Open Subtitles | لو لم يَكٌن هٌناك لربما كٌنتٌ قٌتلت |
Quem nos viu lá atrás... Morreu. | Open Subtitles | أيا كان من رأنا هٌناك ، لقد ماتوا |
- Desculpa ter-te deixado lá. | Open Subtitles | آسفة , أني تركتٌكِ هٌناك ولأجل ماذا ؟ |
Ele estava lá naquela noite na floresta. | Open Subtitles | لقد كان هٌناك تلك الليلة في الغابة |
sabes que mais, Red Forman, tens de ir lá e defender-te. | Open Subtitles | أتعلم ماذا (رد فورمان)؟ يجب عليك الذهاب هٌناك وتدافع عن نفسك |
Tu nem estavas lá. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني هٌناك حتى |
Tenho que voltar ao trabalho antes que notem a minha ausência. Deste a morada à Muirfield para chegarem lá antes da polícia? | Open Subtitles | أنظٌر علىّ العودة للعمل قبل أن يلاحظوا غيابي، لقد أعطيت (ميرفيلد العنوان ليصلوا هٌناك قبل الشٌرطة؟ |
Tenho de ir até aí ou vens tu até aqui? | Open Subtitles | هل آتي أنا هٌناك أم تأتي أنتَ هُنا ؟ |
A nova parte de mim está simplesmente aí. | Open Subtitles | الجُزء الجديد مني مُتواجد هٌناك فحسب. |
Vou já para aí! | Open Subtitles | يبدو انك هٌناك قتالٌ مُتوحش يحدث... |
Bem, franco-canadiano. Há um meio termo aí. | Open Subtitles | حسناً, "كندي فرنسي", هٌناك صِلة بينهم. |
Elizabeth, posso não estar aí, mas tenho olhos e ouvidos em todo o lado. | Open Subtitles | إليزابيث) ، قد لا أكون مُتواجداً هٌناك) لكن لدىّ أعين وآذان بكل مكان |