"هٌناك" - Traduction Arabe en Portugais

    •   
    •   
    Eu vou , e vou dizer àqueles imbecis... que eles estão a desperdiçar o meu tempo com esta estupidez! Open Subtitles سأذهب هٌناك وسأخبر أولائك الحمقى بأنهم يهدرون وقتي بهذه التُفاهات
    Se o comboio chega ao túnel, pára dentro. Open Subtitles إن تمكن هذا القطار من الوصول للنفق فسوف يتوقف هٌناك.
    Sei que é um desgosto para todos, mas achei que os empreiteiros não sairiam a menos que eu fosse para . Open Subtitles وأعلم أن تلك صدمة للجميع وأشعر، أنه لا ينبغي علي إخراج البنائين حتى أنتقل إلى هٌناك
    Anda um boato por , de que és multimilionário. Open Subtitles حسناً ، أنت تعلمٌ أن هٌناك شائعة هُنا تقول أنكَ مليونيراً كبيراً.
    Ainda há por alguém a tentar incriminar-me. Open Subtitles تعلمين، مازال هٌناك شخصُ بالخارج يحاول الإيقاع بي
    Nenhum Rafeiro entra e sai de inteiro, se chegar a sair. Open Subtitles لا يوجد مُستذئب يذهب هٌناك ويخرج بالكامل هذا إذا خرج
    E se ela diz que viu um rapaz, talvez ainda esteja . Open Subtitles واذا قالت بإنها شاهدت فتى ربما لا يزال هٌناك
    Parece que caíu num arbusto de espinhos fora. Open Subtitles يبدو من أنّها واجهت شجيرة الشوكَ هٌناك.
    Se ele não estivesse , eu poderia estar morta. Open Subtitles لو لم يَكٌن هٌناك لربما كٌنتٌ قٌتلت
    Quem nos viu atrás... Morreu. Open Subtitles أيا كان من رأنا هٌناك ، لقد ماتوا
    - Desculpa ter-te deixado . Open Subtitles آسفة , أني تركتٌكِ هٌناك ولأجل ماذا ؟
    Ele estava naquela noite na floresta. Open Subtitles لقد كان هٌناك تلك الليلة في الغابة
    sabes que mais, Red Forman, tens de ir e defender-te. Open Subtitles أتعلم ماذا (رد فورمان)؟ يجب عليك الذهاب هٌناك وتدافع عن نفسك
    Tu nem estavas . Open Subtitles أنتِ لم تكوني هٌناك حتى
    Tenho que voltar ao trabalho antes que notem a minha ausência. Deste a morada à Muirfield para chegarem antes da polícia? Open Subtitles أنظٌر علىّ العودة للعمل قبل أن يلاحظوا غيابي، لقد أعطيت (ميرفيلد العنوان ليصلوا هٌناك قبل الشٌرطة؟
    Tenho de ir até ou vens tu até aqui? Open Subtitles هل آتي أنا هٌناك أم تأتي أنتَ هُنا ؟
    A nova parte de mim está simplesmente . Open Subtitles الجُزء الجديد مني مُتواجد هٌناك فحسب.
    Vou já para ! Open Subtitles يبدو انك هٌناك قتالٌ مُتوحش يحدث...
    Bem, franco-canadiano. Há um meio termo . Open Subtitles حسناً, "كندي فرنسي", هٌناك صِلة بينهم.
    Elizabeth, posso não estar , mas tenho olhos e ouvidos em todo o lado. Open Subtitles إليزابيث) ، قد لا أكون مُتواجداً هٌناك) لكن لدىّ أعين وآذان بكل مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus