Emocionalmente, eles não sentem que acabou ainda ontem, e esse é um lugar imensamente melhor para se estar. | TED | هُم لا يشعرون بحدة العواطف وكأنها حصلت بالأمس فقط، وهذا أفضل مكان ليكونوا فيه. |
Todos compartilhamos a mesma pele... mas eles não. | Open Subtitles | مَوضوعي بَسيط. جميعُنا نَتشارَك في لون البَشَرَة و هُم لا |
A maioria deles é composta de negros e eles não aceitam de bom grado... fazer reverência aos italianos. | Open Subtitles | مُعظمهُم منَ السود و هُم لا يحبونَ أن يخضعوا للإيطاليين |
Os médicos somente tratam a doença, eles não vão às causas primárias de muitas coisas porque não podem. | Open Subtitles | تكتفي مهنة الطب بعلاج المرض، هُم لا يعودون إلى الأسباب الرئيسيّة ؛في العديد من الأشياء ﻷنّهم لا يستطيعون |
Todos... eles não... nem sabem contra quem protestam. | Open Subtitles | هُم لا يعرفون ضدّ من يُقدّمون احتجاجاتهم. |
Aliás, eles não pagam nem às Finanças nem à Caixa. | Open Subtitles | هُم لا يدفعون مُقابل الحجز ولا لقانون المُساهمات والتأمين الفيدرالي أيضاً. |
Nós não os perturbamos... e até agora, eles não nos perturbaram. | Open Subtitles | نحنُ لا نزعجهم وبالتالي هُم لا يزعجوننا |
Normalmente eles não causam muita confusão, então... | Open Subtitles | وعادةً هُم لا يسبّبون الكثير من الإزعاج لذا... |
eles não ganham só com as taxas... | Open Subtitles | هُم لا يجنون أموالهم من الرّسوم فقط |
Não. eles não querem falar contigo quando és assim. | Open Subtitles | لا هُم لا يريدون التحدث معك هكذا |
Então eles não sabem, pois não? | Open Subtitles | أذن هُم لا يعلموا ، أليسّ كذلِكَ؟ |
eles não vivem contigo. | Open Subtitles | حسناً، هُم لا يسكنون معكِ. |
eles não sabem do rapto, nem da Holly. | Open Subtitles | هُم لا يعرفون شيئاً عن عمليّة الإختطاف أو حول (هولي). |
eles não sabem onde raios ele está. | Open Subtitles | هُم لا يعرفون مكانه. |
eles não confiam em ti. | Open Subtitles | هُم لا يثقون بك |
eles não gostam dele. | Open Subtitles | هُم لا يحبونه |
- Pergunta-lhes a eles. - eles não querem falar. | Open Subtitles | -حسناً، هُم لا يتكلّمون . |