Além disso, é ele que querem morto, não eu. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّه هُو من يُريدونه ميّتاً، وليس أنا. |
Parece que foi ele que tentou matar a mulher. | Open Subtitles | يبدو أنّه هُو من حاول قتل زوجته. |
Então foi ele quem seguiu o Edmund de moto aquela noite. | Open Subtitles | إذن كان هُو من تتبّع (إدموند) على الدرّاجة الناريّة تلك الليلة. |
Foi ele quem os encontrou. | Open Subtitles | هُو من عثر عليهم. |
E se este assistente misterioso é quem está por trás de tudo? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا المُساعد الغامض هُو من يقبع خلف كلّ ذلك؟ |
O que importa é quem você é: | Open Subtitles | كلّ ما يهم هُو من تكون أنت. |
Ele é que organizou o protesto fora da discoteca. A sério? | Open Subtitles | هُو من نظّم الإحتجاج خارج النادي الليلي. |
Foi ele que, supostamente, encontrou o corpo. | Open Subtitles | كان هُو من أفترض أنّه وجد الجثة. |
Deve ter sido ele que espatifou a mota. | Open Subtitles | لربّما هُو من حطّم دراجتي. |
Foi ele que partiu uma costela ao Lem este ano? | Open Subtitles | -أهذا هُو من كسر ضلع (ليم) هذا العام؟ |
Assim, o Marcus pensa que era ele que devia ser levado, sente-se destruído com culpa, e como é um tipo porreiro, não pensa duas vezes em desistir de uns milhões. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، سيعتقد (ماركوس) أنّ من المُفترض أنّه هُو من يُخطف. يشعر مُحطماً بالذنب. وبكونه رجلاً لطيفاً، لا يُفكّر مرّتين حول أنفاق مليونا دولار. |
Foi ele quem te denunciou. | Open Subtitles | هُو من أبلغ عنك. |
Foi ele quem fez a gravação do Bracken, aquela pela qual o Smith tem procurado. | Open Subtitles | هُو من صنع ذلك التسجيل لـ(براكن)... التسجيل الذي يبحث عنه (سميث). |
O Mini não é quem recebe ordens, é quem as dá. Por favor, Dominic! | Open Subtitles | (ميني) ليس الرجل الذي يأخذ الأمور، بل هُو من يُصدرهم. |
- é quem as dá. | Open Subtitles | -بل هُو من يقوم بإعطائهم . |
Eu não o estava a seguir. Ele é que me seguia a mim. Por que o estaria a seguir? | Open Subtitles | -لمْ أكن ألاحقه، بل هُو من كان يُلاحقني . |