"وآتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e venho
        
    • buscá-lo
        
    • e vou
        
    Trabalho o dia todo e venho para casa. Open Subtitles أعمل طوال اليوم وآتي الى المنزل
    "Sou como a maré, boneca. Vou e venho quando me apetece." Open Subtitles "أنا مثل المد والجزر، عزيزتي أذهب وآتي كما أشاء"
    E se alguma vez lhe disseres que eu disse isso, eu salto para o primeiro avião a sair de Cleveland e venho aqui torcer-te o pescoço. Open Subtitles وأذا اخبرتة أنني قلت ذلك سوف اقفز على اول طائرة من كليفيلند" وآتي الى هنا لضربك"
    Que tal eu ser um cavalheiro e ir buscá-lo pessoalmente? Open Subtitles ما رأيك أن أتحلى باللباقة وآتي لإقلالكِ؟
    Parece que ela se esqueceu. Vou lá buscá-lo. Open Subtitles يبدو لي بأنها تركته سوف اذهب وآتي به
    O mínimo que posso fazer é nada. Mas ajudo-te e vou contigo. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو لا شيء لكن سأكون أفضل وآتي معك
    Porque não deixo tudo e venho viver contigo no teu mundo? Open Subtitles لمَ لا أستقيل وآتي لأقطن معك هنا ؟
    Então, é melhor ir buscá-lo. Open Subtitles إذن من الأفضل أنْ اذهب وآتي به.
    Posso ir lá acima buscá-lo. Open Subtitles يمكنني أن أصعد وآتي بها
    -Vou meter-me no Soyuz e vou buscá-lo. Open Subtitles -سآخذ المركبة "سويوز" وآتي لإنقاذك
    Vai buscá-lo. Open Subtitles إذهب وآتي به
    Fique onde está. Vou chamar a polícia e vou já para aí. Open Subtitles حسناً إبقي حيث أنتِ وسأتصل بالشرطة وآتي إليكِ حالاً
    Se não voltares em dez minutos vou matá-la e vou a tua procura. Open Subtitles إذا لم تعد بغضون 10 دقائق سأقتلها، وآتي للبحث عنك
    Não importa onde estiverem, eu vou encontrá-los e vou vê-los. Open Subtitles لا يهم أين تذهب، سأجدك وآتي لرؤيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus